The above-mentioned is hereby ordered to inspect the coal mine at Youswell. امرك بتفتيش منجم يوسويل للفحم
In the above-mentioned cases, the President would therefore be effectively forced to dismiss the Government. ففي الحالات السابقة يكون الرئيس مضطرًا لإقالة الحكومة.
One is the above-mentioned Ranson Score. أحدهم هو المذكور أعلاه نقاط رانسون.
This group differs from the above-mentioned "Islamized" type by the process and depth of Islamization. وتختلف هذه المجموعة المذكورة أعلاه في سبب "الأسلمة" وعمق الأسلمة.
The Agricultural Institute was established in 1961, as a result of merging the above-mentioned institutions. تم إنشاء المعهد الزراعي عام 1961 نتيجة دمج المعاهد السابقة الذكر.
"the above-mentioned are all clean, safe "and should be used by all of them." Not the tipi tais, no! ويجب أن يُشترى ويستعمل من قِبل الجميع لا، لا.
Crone states that this verse seems to be based on the same above-mentioned rules. تقول كرون أن هذه الآية يبدو أنها تستند إلى نفس القواعد سالفة الذكر.
Ovcharska salad ("shepherd's salad") with the above-mentioned vegetables, cheese, ham, boiled eggs and olives. سلطة أوفتشارسكا (سلطة الراعي) مع الخضراوات المذكورة أعلاه والجين والهام والبيض المسلوق والزيتون.
If any of the above-mentioned doctors... were interested in my opinion, they would have asked for it. إن كان أي من الأطباء المذكورين ... يريد معرفة رأيي كان ليطلبه
During the above-mentioned period, Islam spread to sub-Saharan Africa, mainly through trade routes and migration. وخلال هذه الفترة المذكورة آنفًا، انتشر الإسلام في صحراء جنوب أفريقيا، من خلال طرق التجارة والهجرة بشكل أساسي.