Dano-Norwegian evolved gradually to incorporate Norwegian forms. تطورت الدانو-نرويجية تدريجياً لتدمج أشكال اللغة النرويجية.
In the mid-1700s Dano-Norwegian trade in the Mediterranean expanded. توسعت التجارة الدانمركية النرويجية في البحر الأبيض المتوسط بشكل كبير في منتصف القرن الثامن عشر.
After the two countries separated in 1814, Dano-Norwegian remained the sole official language until 1885. بعد أن انفصل البلدين في 1814 بقيت الدانو-نرويجية اللغة الرسمية الوحيدة حتى 1885.
The term Dano-Norwegian is seldom used with reference to contemporary Bokmål and its spoken varieties. نادراً ما يُستخدم مصلح الدانو-نرويجية مع الإشارة إلى البوكمول المعاصرة و لسنها المحكية.
In Norway it was generally referred to as Norwegian, particularly after the dissolution of the Dano-Norwegian union. في النرويج، كان يُشار إليها عموماً بالنرويجية، خصوصاً بعد تفكك الاتحاد الدانو-نرويجي.
During the 19th century spoken Dano-Norwegian language gradually came to incorporate more of Norwegian vocabulary and grammar. خلال القرن التاسع عشر، أصبحت الدانو-نرويجية المحكية تدمج تدريجياً مفردات و قواعد نرويجية أكثر.
Shortly after, Algerian pirates hijacked three Dano-Norwegian ships and allowed the crew to be sold as slaves. رفضت الدانمرك-النرويج الطلبات وبعد فترة وجيزة اختطف القراصنة الجزائريون ثلاث سفن دنماركية نرويجية وباعوا طاقمها كعبيد.
The Dano-Norwegian government established a customs station here, which was controlled by the main trading port in Trondheim. وأنشأت الحكومة النرويجية آنذاك محطة جمركية في كريستيانسوند، كان يشرف عليها الميناء التجاري الرئيسي في تروندهايم.
The modern, separate Royal Norwegian Navy was founded (restructured) on April 12, 1814 by Prince Christian Fredrik on the remnants of the Dano-Norwegian Navy. تأسست منفصلة الحديثة البحرية الملكية النرويجية يوم 12 أبريل 1814 من قبل الأمير فريدريك المسيحية.
At the time of separation, the Royal Dano-Norwegian Navy was in a poor state and Norway was left with the lesser share. في ذلك الوقت من الفصل، كان دانو النرويجية البحرية الملكية في حالة سيئة، وترك النرويج مع حصة أقل.