He's a journalist documenting atrocities in the Darien Gap. هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب.
I'll get Victor and Darien ready to make the runs. سأحضر (فيكتور) و(دارين) ليكونا على إستعداد لتقديم الشحنات
Detective this is Maria Baylon, Darien Memorial Hospital. أيّتها المُحققة، أنا (ماريا بيلين)، من مُستشفى (دارين ميموريال).
Does the name Darien Makris mean anything to you? أيعني لك اسم (دارين ماكرس) أيّ شيءٍ؟
You have to convince the museum director, darien lloyd, to pull it from the display. يتوجبعليكإقناعرئيسالمتحف، (دارين لويد) ليسحبها من العرض
There are no piranhas in Darien gap, dumbass. أيها القائد، هل تسمعني؟ لا توجد أسماك الضاري المفترسة في غابة (دارين)، أيها المغفل
FARC lit up the prison he was in, dragged him into the Darien gap. القوات المسلحة الكولومبية أضرمت ناراً بالسجن الذي كان فيه
with Darien Block. - You saw that? مع مجموعة دارين رأيت ذلك؟
Preliminary Intel from Latin America division has them in the Darien gap jungle. المعلومة الأولى من شعبة أمريكا اللاتينية تقول أنهم يحتجزونه في غابة (دارين)
Darien Gap, south of the canal. (فجوة (داريين جنوب القناة