Well, he exposed a corrupt cop, dethroned a judge. حسناً، لقد كشف شرطيّاً فاسداً، وخلع قاضياً من كرسيّة.
I hear they've been dethroned as Setauket's reigning pests. لقد سمعتُ أنّهم تم عزلهم و تمّ تعيين بعض البغيضين
And you , Philip the Second , are dethroned . وأنت يا (فيليب الثاني) ستكون مخلوعاً
You dethroned him and then you took his crown. لقد خلعته من منصبه ثم أخذت تاجه
The palace will be filled with screams... and I will be dethroned one day. القصرُ ستملأهُ الصرخات وأنا ستتمُ تنحيتي يوماً ما
My... My ancestor dethroned the tyrant Tarquin. "أجدادى قد أقصوا الطاغية "تاركينوس
The dethroned King Nikola I Petrović never opposed the unification of the church. لم يعارض نيكولا الأول ملك الجبل الأسود أبدًا توحيد الكنيسة.
Where does the dethroned royalty وأين يقضون الملوك المتنحين
The old shah, thought to be pro-German, was dethroned and replaced by his son, كان يُعتقد أن الشاه ،القديم مواليًا لألمانيا تم خلعه وحل محله ابنه محمد رضا بهلوي