Inbreeding led the professors to start having degenerate kids. التكاثر الداخلى بين الاساتذة بدأ ينتج أطفالاً منحرفين.
Inbreeding has caused enough pain in this family. زواج الأقارب سبب ما يكفي من الألم لهذه العائلة
What are we doing, some sort of inbreeding program? ماذا نفعل، بعض من برنامج التوالد الداخلي؟
It's not inbreeding if we do a tubal ligation. ما يكون تكاثر لو ربطنا انابيبها.
Inbreeding depression is often the result of a population bottleneck. وغالباً ما يكون انحسار الأقارب نتيجة اختناق سكاني.
The fragments are maintained separately until inbreeding becomes a concern. الإسهال ناجم عن الانسمام إلى أن تزال المادة المسببة.
You can't tell me that there's no inbreeding amongst you royals. لا يمكنك ان تقول لي أنه لا يوجد زواج الأقارب بينكم العائلة المالكة.
Wild mice breeding freely in semi-natural enclosures showed inbreeding avoidance. أظهرت الفئران البرية المُرباة في مرفقات شبه طبيعبة تجنب التوالد الداخلي.
Good, because you inbreeding is scary and weird enough as it is already. جيد, لأن زواج الأقارب أمر مخيف وغريب بشكل كاف كما هو الآن
Continuous inbreeding is also bringing out mental disadvantages, such as crossed eyes and infertility. التزاوج المستمر هو أيضا إبراز العوائق النفسية، مثل تقاطع العيون والعقم.