简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

karun معنى

يبدو
"karun" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • نهر قارون
أمثلة
  • Uh, do you know where harta karun laut is?
    هل تعرف أي يكون هارتا هارون لوتس؟
  • "Drop camera harta karun laut"? Oh.
    "تسقط الكاميرا هارتا هارون لوتس"؟
  • By 24 October, most of the city was captured, and the Iranians evacuated across the Karun River.
    بحلول 24 أكتوبر، تم الاستيلاء على معظم المدينة، وتم إجلاء الإيرانيين عبر نهر كارون.
  • Over the night of October 25 and 26, the remainder of the Iranian defenders proceeded to evacuate towards the Karun River.
    وطوال ليل يومي 25 و26 أكتوبر، تقدم ما تبقى من المدافعين الإيرانيين من أجل الإخلاء باتجاه نهر كارون.
  • The phrase harta karun (literally Croesus' Wealth) also worked into the Malay language as the word for treasure and is synonymous with the term buried treasure.
    والتعبير هارتا قارون (حرفياً ثروة كروسس) شقت طريقها إلى لغة الملاي ككلمة تعني كنز وهي مرادف للتعبير كنز مدفون.
  • Soon after the proclamation of the rebellion, the Zanj spread out among the districts of the lower Tigris and Karun rivers and advanced against several of the villages in the region.
    بعد وقت قصير من إعلان التمرد انتشر الزنج في مناطق نهري دجلة وكارون وتقدموا نحو عدد من القرى في المنطقة.
  • During the night, the Iranians infiltrated a force of 20,000–30,000 troops across the Bahmanshir River towards the Iraqi forces on the east bank of the Karun River around Abadan.
    وخلال الليل، تسلل الإيرانيون إلى قوة من 20 إلى 30 ألف جندي عبر نهر بهمنشير باتجاه القوات العراقية على الضفة الشرقية لنهر كارون حول عبادان.
  • Additionally, plans were in progress in 1992 to pipe water from the Karun River in Iran to Qatar, but after local resistance in Iran this was laid to rest.
    بالإضافة إلى ذلك، جرى وضع خطط في عام 1992م لنقل المياه بالأنابيب من نهر كارون في إيران إلى قطر، ولكن بعد المقاومة المحلية في إيران، تم التراجع عن هذه الخطة.
  • Meanwhile, the siege of Abadan was broken, yet many Iraqi forces remained on the east bank of the Karun River, prevented from retreating after the Iranian air force bombed the bridges across the Karun River.
    وفي الوقت نفسه، تم كسر حصار عبادان، ومع ذلك بقيت العديد من القوات العراقية على الضفة الشرقية لنهر كارون، ومنعوا من التراجع بعد أن قصفت القوات الجوية الإيرانية الجسور عبر نهر كارون.
  • Meanwhile, the siege of Abadan was broken, yet many Iraqi forces remained on the east bank of the Karun River, prevented from retreating after the Iranian air force bombed the bridges across the Karun River.
    وفي الوقت نفسه، تم كسر حصار عبادان، ومع ذلك بقيت العديد من القوات العراقية على الضفة الشرقية لنهر كارون، ومنعوا من التراجع بعد أن قصفت القوات الجوية الإيرانية الجسور عبر نهر كارون.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2