Let me talk to you. إذا كنت receivin "هذه الرسالة , التي يعني أنك ذهبت وplumped احتياطية...
I think I plumped for "fuck!" but it was the '70s. أعتقد أنني سقطت بكلمة " تباً " لكنها كانت السبعينات
We dropped the flamenco and plumped for a tango. ألغينا رقصة (الفلامنغو) وأدينا (التانغو)
We'll have you plumped up in no time. سنجعلك تسمنين في وقت قصير
With our fresh ovaries and our faces plumped مع مبايضنا الطازجه وأوجهنا الجميلة
But you plumped her up good. لكنك ساعدتها حق المساعدة
You know I can't wait to get you all plumped up again. كنت أعرف أنني لا يمكن أن تنتظر إلى تحصل على plumped جميع مرة أخرى.
You know I can't wait to get you all plumped up again. كنت أعرف أنني لا يمكن أن تنتظر إلى تحصل على plumped جميع مرة أخرى.
Plumped out and pleased as a deer tick on a prize bull. (Laughs) Oh. I haven't seen you since the campaign. تبدين سعيدة جداً لم أرك منذ أيام الحملة الانتخابية