Dude, I got the showboat metaphor. Thank you, Linus. يا عمي سأحل هذه الأزمة شكرا يا لاينوس
Starbuck, Actual. You and Showboat double-time back to the nest. "ستاربوك" , أنت و"شوبوت" تعودان بالحركة السريعة إلى الخلية
I remember she's somewhat of a showboat with that cello. أتذكر أنها كانت استعراضية جداً على آلة الـ "شيلو" خاصتها
You're a showboat and you're a drunk, just like your old man. أنت شخص متباهي و مدمن خمور تماما مثل أبيك
His showboating is gonna ruin the entire plan. showboating له هو ستعمل الخراب الخطة بأكملها.
They don't get to showboat for weeks and months on end. They don't get to "blame the system". لن يصلوا إلى نهاية المسرحية لأسابيع ولشهور فى النهاية
Not like that showboat of a father of yours, if you don't mind me saying. لا يَحْبَّ الذي showboat a أبّ لك، إذا أنت لا تَتدبّرُ بأنّ أَقُولُ.
Not like that showboat of a father of yours, if you don't mind me saying. لا يَحْبَّ الذي showboat a أبّ لك، إذا أنت لا تَتدبّرُ بأنّ أَقُولُ.
Obviously people are gonna think I'm a showboat and a little bit of a prick, but then I realised... سيظن الناس أنني متباهي وقاسي لكنني أدركت بعدها أنه أنا
No, I didn't have enough money for a taxi. - I had the Chrysler people demonstrate that new showboat for me again. لم يكن لدي نقود للتاكسي لجأت لشركة (كرايزلر) للسيارات لأجرب السيارة مرة ثانية