Spacesuit up, Ted, 'cause you're going on the moon. (إرتدي الحلة الفضائية (تيد لأنك ستذهب إلى القمر
We're really dependent on our spacesuit to keep us alive. نحن فعلاً نعتمد على بذلتنا الفضائية لكي نبقى أحياء
I am floating in a spacesuit above the International Space Station. أَعُومُ في بدلة فضائية فوق المحطة الفضائية الدولية.
Scannell, I need a spacesuit in Area 17, now! سكانال، أحتاج إلى بزة فضاء فيالمنطقة17 علىالفور!
Yeah, I'm getting fitted for my spacesuit later today. أجل، سأصبح ملائم لبدلتي الفضائية في وقت لاحق من هذا اليوم
You wear a spacesuit and drive around. ترتدي حلة فضاء وتقود عربتك فوق السطح.
It's ages since I wore one of these. I want that spacesuit back in one piece, you got that? أريد لتلك البزة أن تعود قطعة واحدة، هل تفهم ؟
You know, by the time I got my spacesuit on, borovsky had drifted out over three klicks. أتعرف ، عندما إرتديت بدلة الفضاء خاصتي "بوراسكي" انجرف ثلاث كيلو مترات.
Of course, the only problem is... Thank you, Doctor, your spacesuit will be returned. And good luck. بالطبع هناك مشكلة وحيدة , شكرا دكتور بدلتك سترد لك , وحظا موفقا لك
Now, then, a little girl in a spacesuit -- they got the suit from NASA, but where did they get the girl? و الآن، الطفلة الصغيرة في بزة الفضاء لقد حصلوا على البزة من "الناسا" لكن من أين حصلوا على الطفلة