We should not keep the wise and powerful Jabba waiting. لا يجب أن أنجعل (جابا) العظيم ينتظر
No more desperate causes. They lead nowhere. لا أؤمن بالحروب اليائسة، هذا ليس السبيل الأنجع
I had this idea that I'd make this grand entrance at the party لونالخط=" # FFFF00"كان ليهذهالفكرةالتيأودأنجعل هذا المدخل الكبير في الحزب
But it sure beats phone-ilingus. لكن العملية أنجع من الجنس عبر الهاتف
I'm not convinced that U.V. is the most efficient way to destroy it. لستُ مقتنعةً أنّ الضوءَ فوق البنفسجيّ هو الطريقة الأنجع للقضاء عليه.
The obvious solution is to remain here all day with Lady Boynton. الحل الأنجع أن ألزم بقية اليوم مع السيدة بوينتون -الأفضل أن تأتي معنا
Even if I did agree that a hip replacement is the right course of treatment, حتى لو وافقت على أن تغيير الورك هي وسيلة العلاج الأنجع،
Well, it's either that, or he silenced it, which is the most effective way of silencing me. إما ذلك، أو أنه جعله على الوضع الصامت، فتلك أنجع الطرق لجعلي صامتة أنا الأخرى.
You know, fund-raisers and political speeches are great and everything, but I can't help thinking one of the best ways to help our wounded warriors starts with the family. تعلمون، حفلات التبرّعات و الخطابات السياسية شيء جيّد، لكنّي أظنُّ أنّ أنجع طريقة لمساعدةِ محاربينا المصابين هي العائلة.
Catherine is far from pleased, as Lady Susan had tried to prevent her marriage to Charles and her unwanted guest has been described to her as "the most accomplished coquette in England". كاثرين بعيدة عن السرور ، حيث حاولت السيدة سوزان منع زواجها من تشارلز ووصفها ضيفها غير المرغوب فيه بأنها "أنجع أنتيكيت في إنجلترا".