أوسيكاوبونكي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- uusikaupunki
- "أشخاص من أوسيكاوبونكي" بالانجليزي people from uusikaupunki
- "بوب براون (سياسي أمريكي)" بالانجليزي bob brown (montana politician)
- "كيكاوس الأول" بالانجليزي kaykaus i
- "موسيقيو بوب مكسيكيون" بالانجليزي mexican pop musicians
- "موسيقيو بوست بانك أمريكيون" بالانجليزي american post-punk musicians
- "كيكاوس" بالانجليزي kay kāvus
- "جيسيكا ماوبوي" بالانجليزي jessica mauboy
- "موسيقيو بوب أمريكيون" بالانجليزي american pop musicians
- "موسيقيو بوب بلجيكيون" بالانجليزي belgian pop musicians
- "موسيقيو بوب تشيكيون" بالانجليزي czech pop musicians
- "أوسكار بونيك غارسيا" بالانجليزي boniek garcía
- "أوبوسي" بالانجليزي obuse
- "أوبوسكيون" بالانجليزي opsikion
- "أوسكار دوبونت" بالانجليزي leos carax
- "نادي دوبوسيكا" بالانجليزي fk dubočica
- "أوسيكي" بالانجليزي osiky
- "موسيقيو سينثبوب أمريكيون" بالانجليزي american synth-pop musicians
- "جون دونكان (سياسي أمريكي)" بالانجليزي john duncan (us administration)
- "زينون فرانكو أوكامبوس" بالانجليزي zenón franco ocampos
- "موسيقيو إيندي بوب أمريكيون" بالانجليزي american indie pop musicians
- "موسيقيو بوب روك أمريكيون" بالانجليزي american pop rock musicians
- "موسيقيو هيب هوب بورتوريكيون" بالانجليزي puerto rican hip hop musicians
- "بونكا سيتي" بالانجليزي ponca city, oklahoma
- "سيكا أوسي" بالانجليزي sika osei
- "أوسيكا (مسيسيبي)" بالانجليزي osyka, mississippi
- "أوسيرو" بالانجليزي ucero
أمثلة
- The town of Uusikaupunki was founded as a town with the rights of commerce in 1617 by decree by Gustav II Adolf.
تأسست مدينة أوسيكاوبونكي كبلدة بحقوق تجارية سنة 1617 بمرسوم من قبل الملك غوستاف الثاني أدولف. - The original name of the main village that was incorporated into Uusikaupunki was Kalainen (roughly translated from Finnish as "rich in fish").
الاسم الأصلي للقرية الرئيسية التي اندمجت في أوسيكاوبونكي كان كالاينن (نعت فنلندي يعني "وفيرة الأسماك").