إنزوا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- go into seclusion
- "إنزواء" بالانجليزي isolation seclusion
- "إنزواؤ" بالانجليزي isolation seclusion
- "إنزوائ" بالانجليزي isolation seclusion
- "إنزو" بالانجليزي go into seclusion
- "إنزوى" بالانجليزي go into seclusion
- "إنزوي" بالانجليزي go into seclusion
- "انزوا" بالانجليزي go into seclusion
- "نزوان" بالانجليزي eruption outburst
- "زوارق إنزال معدات" بالانجليزي landing craft utility
- "إنزو بيريز" بالانجليزي enzo pérez
- "إنزو روكو" بالانجليزي enzo roco
- "إنزو رييل" بالانجليزي enzo reale
- "إنزو زيدان" بالانجليزي enzo zidane
- "إنزو ساكي" بالانجليزي enzo sacchi
- "إنزو شيفو" بالانجليزي enzo scifo
- "إنزو ماري" بالانجليزي enzo mari
- "إنكينزو" بالانجليزي inkinzo
- "زورق إنزال" بالانجليزي landing craft
- "فابيو إنزو" بالانجليزي fabio enzo
- "انزواء" بالانجليزي isolation seclusion
- "انزواؤ" بالانجليزي isolation seclusion
- "انزوائ" بالانجليزي isolation seclusion
- "بنزوات" بالانجليزي benzoates
- "بِنزوات" بالانجليزي benzoate
- "إنزو ماكارينيلي" بالانجليزي enzo maccarinelli
- "إنزو ماريسكا" بالانجليزي enzo maresca
أمثلة
- Then in the '70s, didn't he go real low profile?
ثمّ في ' سبعينات، ما ذهب إنزواء حقيقي؟ - If I were you, I'd keep a low profile.
لو كنت مكانك، أنا أَبقي a إنزواء. - We have to order the centurions to stand down.
يجب أن نأمر المقاتلين الأليين بالإنزواء - Once you're back in Canton you'd better keep a low profile.
عندما أعيدك الى الإقليم, من الأفضل أن تبقي في حالة إنزواء. - When you get in there, keep a low profile.
عندما تدخل هناك، أبق إنزواءا. - I'm trying to keep a low profile and H has been stirring up the neighborhood
أُحاولُ إبْقاء a إنزواء وH يُثيرُ الحيّ - You keep being rude to everybody, they're gonna start whispering about us.
ماذا حدث للمحافظة على الإنزواء؟ ستبقين وقحة مع كل شخص - No, I wanna, um, keep a low profile.
لا ، اريد أن استمر بإنزواءِ - We're meant to keep a low profile.
لقد كنت أقصد ان نبقى على إنزواء - I guess they keep a pretty low profile.
أَحْزرُ بأنّهم يَبقونَ a إنزواء جميل.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2