الرشيد بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ar-rashid
- "عبد الرشيد" بالانجليزي abdu ar-rashid
- "علي الرشيد" بالانجليزي ali al-rasheed
- "فهد الرشيد" بالانجليزي fahd al-rasheed
- "الصيد الرشيد" بالانجليزي sustainable catch
- "خالد الرشيد" بالانجليزي khalid al-rashaid
- "خالد الرشيدي" بالانجليزي khaled al-rashidi
- "خالد فهد الرشيد" بالانجليزي khaled fahd al-rasheed
- "الرشيد (بغداد)" بالانجليزي al-rashid, baghdad
- "الرشيد (توضيح)" بالانجليزي al-rashid
- "الرشيد إدريس" بالانجليزي rachid driss
- "ثورة الرشيد" بالانجليزي ar-rashid revolt
- "جرف (الرشيدية)" بالانجليزي jorf
- "راشد فهد الرشيد" بالانجليزي rashid fahd al-rasheed
- "رشيد الرفاعي" بالانجليزي rashid al-rifai
- "رشيقة الريدى" بالانجليزي rashika el ridi
- "شارع الرشيد" بالانجليزي al rasheed street
- "عبد الرشيد (اسم)" بالانجليزي abdul rashid (name)
- "عبد الرشيد (عداء)" بالانجليزي abdul rashid (hurdler)
- "عبد الرشيد بلوش" بالانجليزي abdul rasheed baloch
- "عبد الرشيد خان" بالانجليزي abdul rashid khan
- "عبد الرشيد غازي" بالانجليزي abdul rashid ghazi
- "فايز الرشيدي" بالانجليزي faiz al-rushaidi
- "فندق الرشيد" بالانجليزي royal tulip al rasheed hotel
- "قناة الرشيد" بالانجليزي al rasheed tv
- "الرشوة" بالانجليزي payola
- "الرشفة" بالانجليزي sip sips
أمثلة
- Upon him who saved us, I bestow the title "El Raschid."
والذي تسبب في أنقاذنا؛ أعطي لقب "الرشيد"؛ - Upon him who saved us, I bestow the title "El Raschid."
والذي تسبب في أنقاذنا؛ أعطي لقب "الرشيد"؛ - Upon him who saved us, I bestow the title "El Raschid."
والذي تسبب في أنقاذنا؛ أعطي لقب "الرشيد"؛ - Upon him who saved us, I bestow the title "El Raschid."
والذي تسبب في أنقاذنا؛ أعطي لقب "الرشيد"؛ - Have you ever seen His Majesty, Sultan Abraschild? - No.
هل عمرك رأيت صاحب الجلاله السلطان الرشيد ؟ - Find our eyes, mistress, and our souls will be freed.
عثوركِ على أعيننا أيّتها الرشيدة سيحرّر أرواحنا. - As much as my rational mind rebelled against the idea,
برغم أنّ فكري الرشيد غير مُقتنع تماماً بهذه الفكرة - Please, listen to reason, if not your husband.
أرجوكِ ، أصغِ إلى الفكر الرشيد و ليس إلى زوجكِ حتّى - No, Devlin, I'm making fun of myself.
لا يـا (ديف) فأنـا أسخر من نفسي أتظـاهربأنّنيلطيفة، البكرالرشيد... - No, Devlin, I'm making fun of myself.
لا يـا (ديف) فأنـا أسخر من نفسي أتظـاهربأنّنيلطيفة، البكرالرشيد...