المستقلة بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- al mustaqilla
- "قناة المستقلة" بالانجليزي al mustakillah (tv channel)
- "عالم مستقل" بالانجليزي independent scientist
- "دولة ساموا المستقلة" بالانجليزي independent state of samoa samoa the independent state of samoa
- "دولة كرواتيا المستقلة" بالانجليزي independent state of croatia
- "المدن المستقلة" بالانجليزي independent cities
- "المكسيك المستقلة" بالانجليزي independent mexico
- "اتحاد الدول المستقلة" بالانجليزي commonwealth of independent states commonwealth of independent states cis tajikistan
- "الدوائر المستقلة" بالانجليزي independent circuit
- "الدول المستقلة حديثاً" بالانجليزي newly independent states
- "جوائز الروح المستقلة" بالانجليزي independent spirit awards
- "خلل الوظائف المستقلة" بالانجليزي dysautonomia
- "رابطة الدول المستقلة" بالانجليزي commonwealth of independent states
- "قناة الأفلام المستقلة" بالانجليزي ifc (american tv channel)
- "لجنة الخبراء المستقلة" بالانجليزي independent commission of experts
- "مشغل الشبكة المستقلة" بالانجليزي independent system operator
- "نظم التأكيد المستقلة" بالانجليزي independent verification systems
- "هيئة الإذاعة المستقلة" بالانجليزي independent broadcasting authority
- "ألبانيا المستقلة" بالانجليزي independent albania
- "المستقلة (صحيفة)" بالانجليزي the independent (bangladesh)
- "جامعة بويبلا المستقلة" بالانجليزي meritorious autonomous university of puebla
- "جامعة مدريد المستقلة" بالانجليزي autonomous university of madrid
- "حزب تركيا المستقلة" بالانجليزي independent turkey party
- "كأس ساموا المستقلة" بالانجليزي samoa cup
- "كأس ساموا المستقلة 2010" بالانجليزي 2010 samoa cup
- "المستقصي الاخبار" بالانجليزي n. investigator
- "المستقبليون" بالانجليزي futurists
أمثلة
- You know what they feed people on an indie set, Vinny?
أتعرف ما يُطعمونه في تصوير الأفلام المستقلة؟ - I like the indie press stuff... comics like...
أحب المادة الصحفية المستقلة المجلات الهزلية مثل " ديزل داني" - I thought we were supposed to use the independent valuations. What?
ظننت انه علينا أن نستخدم التقييمات المستقلة - That's the one with the independent rear access, or IRA.
هذه التي لديها الخلفية المستقلة -توقف عن ذلك،أجل - Every incident has occurred, entirely within my sovereign borders.
كل حادثة قد حدثت , بالكامل ضمن حدودي المستقلة - Independent tribunal, openness, transparency, it all sounds great.
المحكمة المستقلة و الشفافية الصريحة كل هذه الاشياء تبدو رائعة حقا - You know, these public access shows remind me of independent film.
تذكرني برامج المشاهدة العامة بالأفلام المستقلة - I have to be kelly clarkson, "miss independt" good.
يجب ان اكو مثل "كيلي كلاركوسن" في "السيدة المستقلة " - Why not wait for the independent police complaints commission report?
لما لا ننتظر الشرطة المستقلة تقوم بتكليف لتقرير الشكوى - This is the Swatantra Samchar, the Independent This newspaper has driven the British away fearlessly
...هذا سواتانترا سامتشار المستقلة