Keep away from bootleg hootch when you're on a spree "ابتعد عن الكحول المهربة" "حين تسرف في الشراب"
The civil servants don't only deal in contraband cigarettes. موظفوا الخدمة المدنية لا يتعاملون في السجائر المهربة فقط
Gangsters, pirates, Smugglers Spies, plain-clothes cops, a few respectable citizens... العصابات القراصنة، المهربون والجواسيس،,الشرطة السريّة وبعض الناس العاديون.
You probably dreamt of killing 8 smugglers in the mountains. ربما حلمت بأنك قتلت 8من المهربين في الجبال
Why, I'd be delighted to sell you some illegally smuggled goods. سيسرني أن أبيع لكما بعض البضائع المهربة
Okay, i'm not the one-- i'm not the one smuggling... تمام ، لَستُ الشخص - لَستُ الشخص المهرب...
Okay, i'm not the one-- i'm not the one smuggling... تمام ، لَستُ الشخص - لَستُ الشخص المهرب...
Okay, i'm not the one-- i'm not the one smuggling... تمام ، لَستُ الشخص - لَستُ الشخص المهرب...
Okay, i'm not the one-- i'm not the one smuggling... تمام ، لَستُ الشخص - لَستُ الشخص المهرب...
And, uh, you got anything besides these lame plum smugglers? هل لديكى شيئا آخر غير هذة البضائع المهربة؟