اولاد بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- children
- "اولادولا" بالانجليزي ulladulla, new south wales
- "أولاد داود" بالانجليزي oulad daoud
- "أولاد كناو" بالانجليزي oulad gnaou
- "باولادو" بالانجليزي bauladu
- "داود بولاد" بالانجليزي daud bolad
- "أولاف بادن باول" بالانجليزي olave baden-powell
- "علاوة الأولاد" بالانجليزي children’s allowance
- "أماديس دي جاولا" بالانجليزي amadís de gaula
- "اولاد (آبجدان)" بالانجليزي owlad
- "اولاد الكيحل" بالانجليزي ouled kihal
- "باولا بادجي" بالانجليزي paola paggi
- "باولا ديلغادو" بالانجليزي paola delgado
- "جمادى الاول" بالانجليزي jumad awwal
- "عولاوا (مهاباد)" بالانجليزي abdollahabad, mahabad
- "قادة دولة لاوس" بالانجليزي heads of state of laos
- "اقتصاد ولاية ساو باولو" بالانجليزي economy of são paulo (state)
- "نيكولاوس جاورجيادس" بالانجليزي nikolaos georgiadis
- "أولاد عياد (إقليم تاونات)" بالانجليزي oulad ayyad
- "اولا" بالانجليزي apply devote first most appropriate most suitable
- "اولاء" بالانجليزي they those
- "اولام" بالانجليزي ollam
- "باولا" بالانجليزي paola, kansas
- "ساولا" بالانجليزي saola
- "ماولا" بالانجليزي maula
- "اولائكم" بالانجليزي that one
- "اولا نحن الوليمة" بالانجليزي first we feast
أمثلة
- That wasn't a bit charming. It was just like a nasty, little boy.
انك شقي مثل كل الاولاد - Well, boys... we've a man's work ahead of us this day.
حسنا، اولاد... أمامنا عمل رجل هذا اليوم - Well, boys... we've a man's work ahead of us this day.
حسنا، اولاد... أمامنا عمل رجل هذا اليوم - Well, boys... we've a man's work ahead of us this day.
حسنا، اولاد... أمامنا عمل رجل هذا اليوم - Well, boys... we've a man's work ahead of us this day.
حسنا، اولاد... أمامنا عمل رجل هذا اليوم - I started to travel. - The boys' fathers were chasing you?
أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل. - Suits me. OK with the rest of you boys?
هذا يناسبنى , اوكى بالنسبه لبقيتكم يا اولاد ؟ - Son of a bitch! You would have left me, wouldn't you?
يا اولاد العاهرة, كنتم ستتركوني, اليس كذلك؟ - We'll get jailed, but you two will get the boys' home.
سيسجن لكن انتما ستذهبان الى دور الاولاد - That's why you're going with the kids and without me.
لماذا عليك ان تذهبى مع الاولاد و بدونى