باغنيل بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- bagnell, missouri
- "فرانك أباغنيل" بالانجليزي frank abagnale
- "نيل فاغنر" بالانجليزي neil wagner
- "باغ نيل" بالانجليزي bagh-e nil
- "داغني بانغ" بالانجليزي dagny bang
- "باغنو" بالانجليزي bagno, mońki county
- "اغني" بالانجليزي enrich melody satisfy song
- "اغنية" بالانجليزي ballad canzone chanson song
- "داغني" بالانجليزي dagny (singer)
- "دانييل فاغنر" بالانجليزي daniel wagner (footballer)
- "ماغنوس نيلسون" بالانجليزي magnus the strong
- "إنيد باغنولد" بالانجليزي enid bagnold
- "أوباغن" بالانجليزي aubagne
- "باغندا" بالانجليزي baganda
- "اغنياء" بالانجليزي rich wealthy
- "هاغنيك" بالانجليزي hagneck
- "باميلا رندي-فاغنر" بالانجليزي pamela rendi-wagner
- "باول ويلهلم ماغنوس" بالانجليزي paul wilhelm magnus
- "تشارلز ويلسون باغنال" بالانجليزي charles w. bagnal
- "ماغنو باتيستا دا سيلفا" بالانجليزي magno batista da silva
- "حسين أباد باغ نيل" بالانجليزي hoseynabad-e bagh-e nil
- "بلادي (اغنية الشاب فضيل)" بالانجليزي mon pays (faudel song)
- "ماغنوس أودونيل" بالانجليزي magnus o'donnell
- "ماغنوس كورت نيلسن" بالانجليزي magnus cort
- "ماغنوس نيلسون (طاهي)" بالانجليزي magnus nilsson (chef)
- "باغنو (بولندا)" بالانجليزي bagno, lublin voivodeship
- "باغو" بالانجليزي bago, myanmar
أمثلة
- Frank Abagnale sold the film rights to his autobiography in 1980.
قام فرانك أباغنيل ببيع حقوق إنتاج فيلم يحكي سيرته الذاتيّة في 1980. - The false name Barry Allen is used by character of con artist Frank Abagnale, Jr.(posing as a Secret Service Agent), in the movie Catch Me If You Can.
يستخدم اسم باري آلين كأسم كاذب من قبل المخادع فرانك أباغنيل، الأبن (متظاهراً كوكيل خدمة سرية)، في فيلم أمسكني لو أستطعت.