باكاو بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- bacău
- "باتاكا ماكاوي" بالانجليزي macanese pataca macanese patacas
- "باكالاو" بالانجليزي bacalhau
- "واوباكا" بالانجليزي waupaca
- "غاونشا كاباكا" بالانجليزي gaudentia kabaka
- "كاكاو" بالانجليزي n. cocoa cacao cocoa
- "أشخاص من باكاو" بالانجليزي people from bacău
- "إقليم باكاو" بالانجليزي bacău county
- "باراواكار" بالانجليزي paravakar
- "بارني ماكاولي" بالانجليزي barney mcauley
- "باكاو (غامبيا)" بالانجليزي bakau
- "باكاي تراوري" بالانجليزي bakaye traoré
- "باول تاناكا" بالانجليزي paul tanaka
- "باول كاكيتيك" بالانجليزي paweł kakietek
- "باول ماكي (كاتب)" بالانجليزي paul mckee (author)
- "ماكاو" بالانجليزي cantonese macao macau traditional chinese
- "باتاكا ماكاوية" بالانجليزي macanese pataca
- "باو لاك" بالانجليزي bảo lộc
- "أماكن عبادة في ماكاو" بالانجليزي religious buildings and structures in macau
- "اوتار كاكابادزي" بالانجليزي otar kakabadze
- "تاكايا كاواإنابا" بالانجليزي takaya kawanabe
- "كاكاو ملطخ بالدم" بالانجليزي blood cocoa conflict chocolate
- "مشروبات الكاكاو" بالانجليزي chocolate drinks cocoa beverages
- "باوكا" بالانجليزي bauka, california
- "كاباو" بالانجليزي kabaw
- "باكانية" بالانجليزي pecans
- "باكانو!" بالانجليزي baccano!
أمثلة
- One of her popular songs from that period "Shala jawaniyan maney" is from Dalsukh Pancholi's Punjabi film Gul Bakawli (1939).
واحدة من أغانيها االمشهورة من تلك الفترة "شالا جوانيان ماني" هو من فيلم البنجابية دالسوخ بانتشولي جول باكاولي. - They are called the Banza Bakwai meaning Bastard or Bogus Seven on account of their ancestress' slave status.
وقد أطلق عليهم اسم بانزا باكاوي وهو ما يعني الأنذال أو المزورين السبعة بناءً على حالة العبودية التي كان فيها أسلافهم.