بروسيا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- n.
Prussia
- "1525 في بروسيا" بالانجليزي 1525 in prussia
- "1544 في بروسيا" بالانجليزي 1544 in prussia
- "1700 في بروسيا" بالانجليزي 1700 in prussia
- "1701 في بروسيا" بالانجليزي 1701 in prussia
- "1705 في بروسيا" بالانجليزي 1705 in prussia
- "1710 في بروسيا" بالانجليزي 1710 in prussia
- "1713 في بروسيا" بالانجليزي 1713 in prussia
- "1740 في بروسيا" بالانجليزي 1740 in prussia
- "1756 في بروسيا" بالانجليزي 1756 in prussia
- "1757 في بروسيا" بالانجليزي 1757 in prussia
- "1759 في بروسيا" بالانجليزي 1759 in prussia
- "1760 في بروسيا" بالانجليزي 1760 in prussia
- "1763 في بروسيا" بالانجليزي 1763 in prussia
- "1773 في بروسيا" بالانجليزي 1773 in prussia
- "1785 في بروسيا" بالانجليزي 1785 in prussia
- "1792 في بروسيا" بالانجليزي 1792 in prussia
- "1793 في بروسيا" بالانجليزي 1793 in prussia
- "1795 في بروسيا" بالانجليزي 1795 in prussia
- "1806 في بروسيا" بالانجليزي 1806 in prussia
- "1807 في بروسيا" بالانجليزي 1807 in prussia
- "1810 في بروسيا" بالانجليزي 1810 in prussia
- "1813 في بروسيا" بالانجليزي 1813 in prussia
- "1814 في بروسيا" بالانجليزي 1814 in prussia
- "1815 في بروسيا" بالانجليزي 1815 in prussia
- "بروسي ذو علا قة بروسيا" بالانجليزي adj. prussian
- "بروسي" بالانجليزي adj. prussic
أمثلة
- sstarts its murderous work in your town, just as in Russia?
بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ - We need a liaison in Russia to help coordinate our interests.
نحتاج الاتصال بروسيا للمساعدة على تحقيق مصالحنا - Left on my sister's grave. Huh. A Prussian Hussar.
متروكة على قبر أختي " فرسان بروسيا الألمانية " - No. - But you stayed with him in Prussia or...
ولكن كنت بقيت مع له في بروسيا أو... - This would appear to be a Russian problem, Mr. Tensor.
سيد تنسر, يبدو أنها مشكلة تتعلق بروسيا - I have a quadrille with the Prince of Prussia next.
عندي رقصة رباعية مع أمير بروسيا القادم - A piece of my heart will remain by their side in Prussia.
قطعة من قلبي سيبقى بجانبهم في بروسيا - You don't agree. You're wrong. The personal life is dead in Russia.
الحياة الشخصية تموت الان بروسيا إن التأريخ يقتلها - Do you come from East Prussia, if I may ask?
هل جئتِ من شرقي بروسيا ان كان لي أن أسألك؟ - Marie, are you also an East Prussian?
ماري , هل أنت أيضاً من بروسيا الشرقية ؟