بشناق بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- bosniak people
- "بشناق تركيا" بالانجليزي bosniaks in turkey
- "بشناق سوريا" بالانجليزي bosniaks in syria
- "بشناق صربيا" بالانجليزي bosniaks of serbia
- "بشناق كرواتيا" بالانجليزي bosniaks of croatia
- "تاريخ البشناق" بالانجليزي bosniak history
- "سوزان بشناق" بالانجليزي suzan bushnaq
- "شتات بشناقي" بالانجليزي bosniak diaspora
- "صرب من أصل بشناقي" بالانجليزي serbian people of bosniak descent
- "عرب من أصل بشناقي" بالانجليزي arab people of bosniak descent
- "كتاب بشناقيون" بالانجليزي bosniak writers
- "أتراك من أصل بشناقي" بالانجليزي turkish people of bosniak descent
- "أحزاب سياسية بشناقية" بالانجليزي bosniak political parties
- "أستراليون من أصل بشناقي" بالانجليزي australian people of bosniak descent
- "أسماء ذكور بشناقية" بالانجليزي bosniak masculine given names
- "أسماء شخصية بشناقية" بالانجليزي bosniak given names
- "أشخاص من أصل بشناقي" بالانجليزي people of bosniak descent
- "أمريكيون من أصل بشناقي" بالانجليزي american people of bosniak descent
- "بشناق (الوطن العربي)" بالانجليزي bushnak
- "بشناق عثمانيون" بالانجليزي people of the ottoman empire of bosnian descent
- "بشناقيون حسب المهنة" بالانجليزي bosniak people by occupation
- "بوسنيون من أصل بشناقي" بالانجليزي bosnia and herzegovina people of bosniak descent
- "تشيليون من أصل بشناقي" بالانجليزي chilean people of bosniak descent
- "تونسيون من أصل بشناقي" بالانجليزي tunisian people of bosniak descent
- "سلوفينيون من أصل بشناقي" بالانجليزي slovenian people of bosniak descent
- "بشن" بالانجليزي sorghum
- "بشمين" بالانجليزي pashmina (material)
أمثلة
- She is the daughter of Palestinian artist Mohammed Bushnaq (born 1934) and she learned her art from him and at the Russian College of Art (1982–1989).
وهي ابنة الفنان البوسني الفلسطيني محمد بشناق (مواليد 1934) وتعلمت الفن علي يديه كما تعلمت الفن في الكلية الروسية للفنون (1982-1989). - Before the 2016 tariff increase, on average "the government (was) only recovering one or two percent of its costs, and the (subsidy) plans are benefiting the rich, not the poor", according to Adil Bushnak.
في المتوسط، "الحكومة يتعافى واحد فقط أو اثنين في المئة من تكاليفه، و(الدعم) خطط ويستفيد الأغنياء، وليس الفقراء"، وفقا لعادل بشناق. - Before the 2016 tariff increase, on average "the government (was) only recovering one or two percent of its costs, and the (subsidy) plans are benefiting the rich, not the poor", according to Adil Bushnak.
في المتوسط، "الحكومة يتعافى واحد فقط أو اثنين في المئة من تكاليفه، و(الدعم) خطط ويستفيد الأغنياء، وليس الفقراء"، وفقا لعادل بشناق.