تِسْلا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- tesla
- "تَلاَطُس" بالانجليزي capotement
- "اِسْتِسْلام" بالانجليزي capitulation fall surrender
- "اسْتِسْلاَب" بالانجليزي passivism
- "اِسْتِلام" بالانجليزي receipt reception
- "سَيَالاَت" بالانجليزي sialate
- "المُتَسَلْسِلاَت" بالانجليزي streptomycetaceae
- "داءُ المُتَسَلْسِلاَت" بالانجليزي streptomycosis
- "اعْتِلالٌ سِنِّيّ" بالانجليزي odontopathy
- "اعْتِلاَلٌ حِسِّيّ" بالانجليزي kakesthesia
- "اعْتِلاَلٌ سُمِّيّ" بالانجليزي toxicopathy
- "الاِسْتِجْهَار" بالانجليزي microscopy
- "اِسْتِجْلاب" بالانجليزي acquisition
- "اِسْتِخْلاص" بالانجليزي extraction
- "اِسْتِصْلاحٌ" بالانجليزي reclamation
- "اِسْتِطْلاع" بالانجليزي reconnaissance reconnaissance mission
- "اِسْتِعْلام" بالانجليزي enquiry inquiry interrogation query question
- "اِسْتِغْلال" بالانجليزي enjoyment exploitation use using victimisation victimization
- "اِسْتِقْلال" بالانجليزي independence independency
- "اِسْتِهْلاك" بالانجليزي consumption economic consumption usance use use of goods and services
- "اِسْتِهْلال" بالانجليزي beginning commencement start
- "الرِّيكِتْسِيلاَّت" بالانجليزي rickettsiella
- "تَسَرُّعُ الاِغْتِذاء" بالانجليزي tachytrophism
- "سِجِلاَّتُ المَوْتَى" بالانجليزي necrology
- "سِكْلُوبِنْتُولاَت" بالانجليزي cyclopentolate
- "تِسْعِينَ" بالانجليزي ninety
- "تِسْعُونَ" بالانجليزي ninety
أمثلة
- That would have meant giving in, it would have meant obeying.
الذي كَانَ سَيَعْني الإسْتِسْلام، او الذي كَانَ سَيَعْني الطاعة - Henry, when I'm finally ready to throw in the towel,
هنري، عندما اكون مستعدُّ أخيراً للإسْتِسْلام، - I just told the FBI I was willing to surrender.
أنا فقط أخبرتُ مكتب التحقيقات الفدرالي أنى كُنْتُ راغبَ للإسْتِسْلام. - That sounds so logical I'm tempted to give up.
ذلك يَبْدو منطقيّ جداً أَنا مُغرى للإسْتِسْلام. - I watch myself giving in as if it wasn't me.
أُراقبُ نفسي إسْتِسْلام كما لو أنَّ هو ما كَانَ ني. - I'm afraid he's not giving up anytime soon.
أَنا خائفُ هو لَيسَ إسْتِسْلام أي وقت قريباً. - When Mr. Zamesca encouraged him to surrender to police,
عندما السّيد Zamesca شجّعَه للإسْتِسْلام إلى الشرطةِ، - "I don't want to give up, but need to remind myself"
"أنا لا أُريدُ إسْتِسْلام، لكن يَحتاجُ لتَذكير نفسي " - "I also wish that when death comes, I should die in your arms"
" أتى للإسْتِسْلام كُلّ شيء يَجِبُ لك " - So, what, you're giving up now or what?
لذا، الذي، أنت إسْتِسْلام الآن أَو الذي؟