And with brands we'll bum the houses of the traitors! وبجذوة من تلك النار نحرقْ بيوت الخونة
And if that doesn't light a fire under you, وإن لم يشعل هذا جذوة الحماس في نفسك
It's mysterious, tantalizing, Full of hope and just a hint of danger. غامضة، وجذابة، ومليئة بالأمل، مع جذوة من الخطر.
Neither the great waters nor the floods can quench my passion. لا الشلال العظيم أو فيضان الماء يستطيعا إطفاء جذوة رغبتي.
She would devote herself to igniting the flames... كرست نفسها لإشعال الجذوة
I gently fostered the glowing embers of talent, fanning them into a literary wildfire. قمتُ بتعزيز الجذوة المتوهّجة من المواهب، التي أثارتها إلى الحرائق الأدبيّة الهائلة
From the peaceful ember's glow "حول جذوة النار الهادئة"
But a few months earlier, something happened that caused that ember to glow a little brighter. ولكن قبل عدة شهور، شئ ما حدث جعل تلك الجذوة تشتعل أكثر
I am glad that my weak words have struck but thus much show of fire from Brutus. إنني سعيد أن كلماتي الضعيفة قد أوقدت مثل هذه الجذوة في نفس (بروتس)
For years, the Nemeton's power was virtually gone, like the dying ember of a burned out fire. لسنوات طويلة، كانت قوة الـ"نيميتون" ذهبت مثل الجذوة التى تبقى مشتعلة بعد انتهاء النيران