Now I can tell you, I was Verona, and in Piazza dell'Esquilino. تنسف صدري تبحر في حنايا قلبي
What it is within my heart none can ever know وما بقلبي وحناياه لا أحد يعرف خباياه
Here inside this heart that walks its path alone هنا بحنايا هذا القلب المنطلق بوحدة بطريق رحب
What it is within my heart none can ever know ما بقلبي وحناياه لا أحد يعرف خباياه
Even after the dream abandons you, it still smoulders in your heart. حتى بعد ان يستسلموا عن تحقيق احلامهم ...تبقى كامنة في حناياهم
Of all the gin joints, من بين كل الحنايا
So, if you will sign these waivers of extradition, you can go with Detective Conner here and you can see Las Vegas. إذاً بما أن حنايات خطرة " يبدوا أنها حدثت في " نيفادا
The other day I saw these hills on the border and the shapes of them reminded me of you when you are next to me in bed on your side. في يوم آخر، رأيت تلك التلال في الأفق وحناياها ذكروني فيكِ حين تكونين بجانبي على السرير
The UNHRC commission later confirmed the use of sarin in the Khan al-Asal, Saraqib and Ghouta attacks, but did not mention the Jobar and the Ashrafiyat Sahnaya attacks. وفي وقت لاحق، أكدت لجنة مجلس حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة استخدام السارين في هجمات خان العسل وسراقب والغوطة، ولكنها لم تشر إلى هجمات جوبر وأشرفية صحنايا.
The UNHRC commission later confirmed the use of sarin in the Khan al-Asal, Saraqib and Ghouta attacks, but did not mention the Jobar and the Ashrafiyat Sahnaya attacks. وفي وقت لاحق، أكدت لجنة مجلس حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة استخدام السارين في هجمات خان العسل وسراقب والغوطة، ولكنها لم تشر إلى هجمات جوبر وأشرفية صحنايا.