روشن بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- peep-hole
- skylight
- "جروشن" بالانجليزي groschen
- "كروشن" بالانجليزي kerrouchen
- "جبل روشن" بالانجليزي ruchen (jura mountains)
- "حسن روشن" بالانجليزي hassan rowshan
- "روشن دشت" بالانجليزي rowshan dasht
- "آيت سغروشن" بالانجليزي ait seghrouchen
- "أندرو موشن" بالانجليزي andrew motion
- "روش هاشناه" بالانجليزي rosh hashanah
- "روشن أتاك" بالانجليزي rush'n attack
- "روشن كولاب" بالانجليزي ravshan kulob
- "روشنابدر" بالانجليزي rowshanabdar
- "كوي روشن شهر" بالانجليزي kuy-e rowshan shahr
- "وشن" بالانجليزي mahaleb cherry morello
- "موتور دوشنبة روشني" بالانجليزي mowtowr-e dushanbeh rushni
- "بترو بوروشنكو" بالانجليزي petro poroshenko
- "بوروشنيو ماري" بالانجليزي boroșneu mare
- "بوشرود واشنطن" بالانجليزي bushrod washington
- "بيزو لوشندرو" بالانجليزي pizzo lucendro
- "جوترول دوشن" بالانجليزي chotrul duchen
- "روبرت كوشنر" بالانجليزي robert kushner
- "روشن مامادوف" بالانجليزي rovshan mammadov
- "روشنق (بالغلو)" بالانجليزي rowshanaq
- "غوشنة مخروطية" بالانجليزي morchella conica
- "مترويد فيوشن" بالانجليزي metroid fusion
- "روشمي تشاكرافارتي" بالانجليزي rushmi chakravarthi
- "روشمور" بالانجليزي rushmore, minnesota
أمثلة
- This is my wife, Roshni... and this is Karan... my son.
..(هذهِ هي زوجتي (روشني ..(وهذا (كاران .ابني - No... in fact Roshni didn't have many contacts.
.. لا فى الواقع ، (روشنى) لم تكن كثيره الصداقات - It's gone on long enough. Grushenka, you hear me?
لقد تمادت بما فيه الكفاية هل تسمعني يا (غروشنكا) ؟ - Tell me, did Roshni leave any stuff behind when she left?
هل تركت (روشنى) أي شىء عندما رحلت ؟ - Roshni, you really are a bright ray of life.
روشنى) ، انت حقاً ذلك الشعاع الذى يضىء لنا الحياه) - What's important is, where is Roshni right now?
الشىء الهام ، هو أين (روشنى) الآن ؟ - Shall we be safe, you and I, upon our thrones?
أسنكون آمنين، انا وأنت على عروشنا؟ - If he stops taking the roshna, he will die.
إذا توقف عن أخذ الروشنا، سيموت - Gruschenka. If you come from INS, I have a green card.
تاتي من بعيد لتبحثي عن جروشنكو ، لدي بطاقة خضراء - Hey hey, remember the time we put our nickel together and bought nothing?
أتذكر الوقت... وضعنا قروشنا سوية... ولم نشتري شيأ؟