زيبيلو بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- zibello
- "جوزيبي أفيلون" بالانجليزي giuseppe avellone
- "جوزيبي موريلو" بالانجليزي giuseppe morello (footballer)
- "جيوزيبي بيلوسكي" بالانجليزي giuseppe bellusci
- "أملوديبين/بينازيبريل" بالانجليزي amlodipine/benazepril
- "جوزيبي فانيتشيلو" بالانجليزي giuseppe funicello
- "لويس فيليبي مينيزيس" بالانجليزي luís filipe menezes
- "ويكيبيديا الويلزية" بالانجليزي welsh wikipedia
- "إميل زيبيغ" بالانجليزي emil zeibig
- "فيليبيلو" بالانجليزي felipillo
- "فيليب دي جوزيبي" بالانجليزي phillip di giuseppe
- "ويكيبيديا:مزيلو تعديلات" بالانجليزي oversight
- "سيبيل لويس" بالانجليزي sybil lewis
- "فيليب بي. لو" بالانجليزي philip b. low
- "جويل برزيبيلا" بالانجليزي joel przybilla
- "بيلوزين" بالانجليزي pelosine
- "زيلو (تطبيق)" بالانجليزي zello
- "ديلورازيبام" بالانجليزي delorazepam
- "فيليب زيالور" بالانجليزي philip zialor
- "جوزيبي دانغلو" بالانجليزي giuseppe d'angelo (slalom canoeist)
- "جوزيبي دي لوكا" بالانجليزي giuseppe de luca
- "جوزيبي دي لويغي" بالانجليزي giuseppe de luigi
- "جوزيبي ميرلو" بالانجليزي giuseppe merlo
- "آزيلنيديبين" بالانجليزي azelnidipine
- "أوزيبيو فيليز" بالانجليزي eusebio vélez
- "زيبيك (ستوديو)" بالانجليزي xebec (studio)
- "زيبيرايو" بالانجليزي zeberio
أمثلة
- Pryzyblo argues that asexuality is made possible only through the Western context of "sexual, coital, and heterosexual imperatives".
حيث تجادل بيرزيبيلو أن اللاجنسيِّة لا تكون مُمكِنةً إلا من خلال السياق الغربي في "حقائق الجنسيّين و الجماع و المغايرين جنسيَّاً المُلِحَّة". - Three men living in Southern Ontario, Canada, were interviewed in 2011, and Przybylo admits that the small sample-size means that her findings cannot be generalized to a greater population in terms of representation, and that they are "exploratory and provisional", especially in a field that is still lacking in theorizations.
أُجريت مقابلات مع ثلاثة رجال يعيشون في جنوب أونتاريو في كندا عام 2011، و اعترفت بيرزيبيلو أن العينة صغيرة و هذا يعني أن نتائجها لا يُمكن تعميمها على عدد أكبر من الناس من حيث التمثيل و أنهم (أي الرجال) يمثلون عينة "استكشافية و مؤقتة"، خصوصاً في حقلٍ ما يزال يعاني من نقص في التنقيب.