سرحان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- wolf
- "سرحان سرحان" بالانجليزي sirhan sirhan
- "حسين سرحان" بالانجليزي husain sirhan
- "سعيد سرحان" بالانجليزي said serhan
- "شكري سرحان" بالانجليزي shoukry sarhan
- "محسن سرحان" بالانجليزي mohsen sarhan
- "سرحا" بالانجليزي sarha
- "سرحات" بالانجليزي serhat (singer)
- "عبد الحق سرحان" بالانجليزي abdelhak serhane
- "وادي السرحان" بالانجليزي wadi sirhan
- "وثب سرحا" بالانجليزي v. caper
- "انسرح" بالانجليزي be distracted wander off
- "فرحان" بالانجليزي cheerful cheerier cheeriest cheery chirpy content delighted felicitous glad gleeful happy hilarious merry pleased
- "أفانيوس سرحاني" بالانجليزي aphanius sirhani
- "بكر أحمد السرحان" بالانجليزي baker ahmad alserhan
- "مرحاض مانع للتسرب" بالانجليزي water-seal latrine
- "فرحان فرحان" بالانجليزي farhan farhan
- "سراب رحيم خان (أختاتشي محالي)" بالانجليزي sarab-e rahim khan
- "سرحانية السفلى (الريف الغربي)" بالانجليزي sarhaniyeh-ye sofla
- "ملأ مسرحا بمنح بطاقات مجانية" بالانجليزي v. paper
- "سرحات كيليتش" بالانجليزي serhat kılıç
- "سرح" بالانجليزي v. release, let off, disband, deactivate
- "فرحان خان" بالانجليزي farhan khan (quetta cricketer)
- "جمال فرحان" بالانجليزي jamal farhan
- "حسن فرحان" بالانجليزي hassan farhan
- "سرحالشيرزادي (مقاطعة غيلانغرب)" بالانجليزي sarhal-e shirzadi
- "سرحة" بالانجليزي aegiceras
أمثلة
- The night Kevin was killed, you were in the theater.
الليلة التى قتل فيها (كيفين) انتكنتفى المسرح,انا ... - We need to talk about when you drift off like this.
نحتاج للحديث عن سرحانك قليلاً بهاذا الشكل - Two crime scenes. One at the residence of Carlos Villar.
ثمّة مسرحان جريمة، أحدهما بيت (كارلوس فيلار). - I don't know... distant, I guess... hard to talk to.
..لا أدري سرحانة على ما أظن من الصعب الحديث معكِ - And when I do, it's like you're on loan.
وعندما أقوم بذلك تكونين في حالة سرحان - Look at Lee Harvey Oswald, Sirhan Sirhan.
أنظر إلى (لي هارفي أوزوالد) (سرحان سرحان) - Look at Lee Harvey Oswald, Sirhan Sirhan.
أنظر إلى (لي هارفي أوزوالد) (سرحان سرحان) - No, no, no, you just-- you seemed far away.
لا. لا شيء.. بدوتِ سرحانة - On my face in the mirror, when Ollie goes into distant mode.
على وجهي في المرآة حين كان يغرق (أولي) في مزاج السرحان. - On my face in the mirror, when Ollie goes into distant mode.
على وجهي في المرآة حين كان يغرق (أولي) في مزاج السرحان.