I'm over to Bend, Oregon, official business, real hush-hush. إني متوجه إلى "بيند" بـ"أوريغون"، مهمة رسمية، سريّة للغاية.
Gangsters, pirates, Smugglers Spies, plain-clothes cops, a few respectable citizens... العصابات القراصنة، المهربون والجواسيس،,الشرطة السريّة وبعض الناس العاديون.
That was a real nice secret organization we had once. كانت منظمة سريّة جميلة قبل أن تفشي سرها
D'oh! Mom! I found Sideshow Bob's hideout! أمي ، وجدت مخبأ (سايد شو بوب) وأذعت رسالة سريّة للشرطة
Let me guess, Jack. Is that one of your secret cameras too? هل هذه واحدة من كاميراتك السريّة؟
Company HQ's still missing. They think the plane went down. قال مقرّ السريّة إنّه لا يزال مفقوداً يعتقدونأنّالطائرةأسقطت.
Hey, any of you guys know where Easy Company is? هل يعلم أحدكم أين توجد سريّة إيزي ؟
Elements of the 4th Division began to move men and material inland. وبدأ عناصر السريّة الرابعة ينقلونالعدادوالعديدإلى الداخل.
Ever since the first time I met you, I've been undercover. منذ أن المرة الأولى قابلتك، كنت سريّ.
Ever since the first time I met you, I've been undercover. منذ أن المرة الأولى قابلتك، كنت سريّ.