We Sicilians controlled our own streets so the cops backed away. نتَحَكَّمُ نَحنُ الصِقِليين بشوارِعِنا لِذا لَم تَتَدَخَّل الشُرطَة
Look, do the cops know who did this shit? انظُر، هَل تَعرِف الشُرطَة مَن فعلَ ذلك؟
As a police officer, you can't sell drugs. كضابِط شُرطَة، لا يُمكنُكَ أن تَبيع المخدرات
We just got word from the state police. تَلَقينا نباً من شُرطَة الولاية
Police suspect him of raping, torturing and murdering several homosexual men? تشُكُ الشُرطَة فيه لاغتصاب و تَعذيب و قَتل العَديد مِن الرِجال الشاذّين؟
Well, I haven't forgotten what you've done, jabbering to the cops on me. حسناً، أنا لَم أنسى ما فعَلتَهُ أنت توشي للشُرطَة عني
Normally when a police officer's brought into Oz I give them special counseling. عادَةً عِندَما يُحضَر ضابِط شُرطَة إلى أوز أعطيهِ جَلَسات نُصح خاصَّة
Let the cops handle it, please? دَع الشُرطَة تَتَعامَل مَعَها لَو سَمَحت
I will call the police in here! سأطلُبُ الشُرطَة إلى هُنا
Fugitive Miguel Alvarez continues to evade capture as police widen their search across the state. ما زالَ السَجين الهارِب ميغيل ألفاريز يَتَجَنَّب الإمساك بينما تَوَسِّع الشُرطَة نِطاقَ بَحثِها في الولايَة