That Was you. You don"t have a sense of humor. هذا أنت, الذي لايمتك حس الفُكاهة
It's mostly lost on my people. أفتقد إلى الفُكاهة، هو في الغالب مفقود عند شعبي
Ah, the healthy humour of the honest tommy. الفُكاهة البريئة من الجندي الوفيّ.
With a sense of humor. مع جوّ من الفُكاهة
IMITATING FRENCH ACCENT) Maybe your father has to, how do you say, plow roads with a sense of humor. ... ربما كان يملك طريقة ليُحدث ... جوّ من الفُكاهة
You know, because We"re both in law enforcement. We both like Women. But I got a Weird sense of humor. أتعلم, لأن كِلانا يِعمل في قِسم واحد, و كِلانا يُحبالنساءولكن لديّحِسغريبللفُكاهة.
You know, because We"re both in law enforcement. We both like Women. But I got a Weird sense of humor. أتعلم, لأن كِلانا يِعمل في قِسم واحد, و كِلانا يُحبالنساءولكن لديّحِسغريبللفُكاهة.
Maybe your pop's gotta booze himself up every morning so he can plow roads with a sense of humor. ربما كان والدك تُشاهده في حالة سُكر صباح كل يوم ربما كان يملك طريقة ليُحدث جوّ من الفُكاهة
It was tailored to showcase the actress, with the character of socialite Tracy Lord incorporating a mixture of humor, aggression, nervousness, and vulnerability. صُممت خصيصًا لتسليط الضوء على الممثلة، فهي الشخصية البارزة- تريسي لورد، التي تتضمن مزيج من الفُكاهة والعدوان والعصبية والضعف.
And under no circumstances are you to tell him that I wrote the joke implying he may have a sports car because he has a small penis. ومهما كانت الظروف، لا تخبره.. أنّي كتبتُ الفُكاهة والتي تدلّ على أنّه ربّما لديه سيارة رياضية.. لأن عنده ذكرٌ صغير..