Please tell me your sister's not hitting on that poor stripper. أرجوكى إخبرينى ان شقيقتك لاتتلاعبعلىهذا الراقصالمسكين.
With fewer trees and greater gaps between them, our ancestors have to adapt. بنقصالأشجاروزيادةالمسافةبينها.. على أسلافنا التكيّف.
You're really gonna let Captain Ahab just Waltz in there هل فعلًا ستسمح للكابتن (أهاب) أنيرقصالفالسهنا ...
It had been 31 hours-- minus the 2 I could sleep-- of significant self-loathing. لقدمرت31 ساعة.. ناقصالساعتانالتياستطعتالنومبها.. من الكراهية الضخمة للذات.
Frolicking teenagers, sun, bikinis, then a shadow falls over them. لرقصالمراهقين،الشمس،البكيني... ثم يقع الظل عليهم.
I have reason to suspect the recent actions of these agents. عندي شكوك حول التية لهذا الأنقصال من قبل هؤلاء العملاء
You've got the moves, show me your moves. The world doesn't end 'cause the Doctor dances. أرني حركاتك ، فلن ينتهي العالملورقصالدكتور.
I don't need second hand smoke to do ballet... لا أحتاج للتدخين الثانوي، لأرقصالباليه..
Okay, sue, I burned a practice cd of the hottest new square dancing hits. حسنـــاً يا "سو" أنا أحضرت سيدي للتمرين لأجددموسيقىالرقصالرباعي.
It scared me because this company, everything I've built, started off with b-boying. يخيفني لأن هذه الشركة وكل ما صنعته بدأتمعرقصالـ "بي بوي"