I don't mean to interrupt, but we have to talk. أنا لا أَقْصدُ مُقَاطَعَتك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
Your people know to halt cellular traffic? هَلْ تكونُ مُقَاطَعَة المرورِ و النداءاتِ مِنْ الاشياء التي تدخل السجن؟
Thank you for interrupting your studies, your start-ups, your retirements, your federal sentences. شكراًلمُقَاطَعَةدِراساتِكِ، بداياتك تقاعدكَ، جُمَلكَ الإتحادية.
Sorry sir. I saw you were with someone. أسفه سيدى رَأيتك عندما كُنْتَ مَع شخص ما فلَمْ أريد المُقَاطَعَة
I-I-I hate to interrupt, but, uh, do you like magic? أنا أَكْرهُ لمُقَاطَعَة لكن هَلْ تَحْبىُ السحر؟
Guys, I hate to interrupt, but the temperature's falling. شباب ، أَكْرهُ المُقَاطَعَة لكن درجةِ الحرارة تسقط
I'm sorry to interrupt, but we have another guest. أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة، لَكنَّنا عِنْدَنا ضيفُ آخرُ.
Sorry to interrupt, but I need these looked at, stat. Ugh. آسف للمُقَاطَعَة،لكني احتاجك لرؤية هذا.
I hate to interrupt your dinner, but does Senhor Lazar live here? أَكْرهُ مُقَاطَعَة عشائِكَ، لكن هَلْ سينهور ليزر يعيش هنا؟
I'm sorry to interrupt you, but, uh, I'm having a bit of a problem. أَنا آسفُ لمُقَاطَعَتك، لكن عِنْدي مشكلة صغيرةُ.