كاع بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- carpal end of radius
- "اعْتِكاس" بالانجليزي reversal
- "شكاعة" بالانجليزي fagonia
- "كاعب" بالانجليزي buxom full and round
- "لكاع" بالانجليزي depravity wickedness
- "وكاع" بالانجليزي being strong strength
- "كاكاو (لاعب)" بالانجليزي cacau
- "اعتكاف" بالانجليزي iʿtikāf
- "كاتب - ساع" بالانجليزي clerk-messenger
- "ماعت كا رع" بالانجليزي maatkare mutemhat
- "ارْتِجاعٌ كاذِب" بالانجليزي pseudofeedback
- "تَفاعُلٌ كاذِب" بالانجليزي pseudoreaction
- "جون كاي (شاعر)" بالانجليزي john kay (poet born 1958)
- "جِماعٌ كاذِب" بالانجليزي pseudocopulation
- "ذكاء جماعي" بالانجليزي group intelligence
- "سكاي (لاعب)" بالانجليزي sky (gamer)
- "شركات دفاع" بالانجليزي defence companies
- "شكا من غير داع" بالانجليزي v. carp
- "ضياع مكاني" بالانجليزي getting lost
- "قلاع كاشمر" بالانجليزي castles in kashmar
- "كائن مساعد" بالانجليزي assistant object
- "كاف الجاع" بالانجليزي kaff al-jaa
- "لاعبو كان" بالانجليزي as cannes players
- "لاعبو كاين" بالانجليزي stade malherbe caen players
- "لاعبو هكا" بالانجليزي fc haka players
- "كاظِمَة" بالانجليزي repressor
- "كاظمخاني عليا (مقاطعة غيلانغرب)" بالانجليزي kazem khani-ye olya
أمثلة
- This is Doug Bennet. I'm calling from New York.
اني دونج بينت كاعد دا اتصل من نيويورك - Dad liked to use that word about Mom back in Chicago.
أبي كان يحب أن يقولها لأمي في "شيكاعو" - I cannot allow them to grow up as my enemies.
انني لن اسمح لهم ان يكبروا كاعدائي - If you answered "I guess", they'll record it like a confession,
إذا أجبت بـ" أعتقد ذلك"، سيُسجّلون ذلك كاعتراف، - Now, that part is free of charge, as an apology to us.
لا .. ذلك الجزء الاول كاعتذار لنا - Looks like the sodium thiopental's really kicking in, huh?
هذا حقاً يبدو كاعتراض الصويوم التيبونتالي في التفاعل - I can still get there. - Look after yourself.
يحتاج لوسيلة نقل مازال بامكاني الوصول الى هناك.اعتني بنفسك.هيا اذهب - Except that the imprints of the skull would match the weapon.
كاعدا ان بصمات ضربة الجمجمة تطابق سلاح ما. - It's this guy from "The Chicago Sentinel"... Miller.
إنه رجل من خفر حراسة " شيكاعو " يدعى " ميلر - Killing Rodrigo could be interpreted as a declaration of war.
قتل رودريغو يمكن ان يترجم كاعلان حرب