Look, they weren't angels, but they were damn good marines. اسمع انهما ليسا ملاكين ولكنهما كانا مارينز جيدين
Tell the Boxer chief I want to do business with him. أخبر رئيس الملاكين أريد القيام بأعمال تجارية معه
The only thing missing is Sarah McLachlan singing in the corner. الشيء الوحيد المفقـود هو (سارة مكلاكين) تغنّي بالزّاوية.
Would you represent us at the co-op meeting today? هلا لك بتمثيلنا في إجتماع الملاكين اليوم؟
We're doom. You're too beautiful to be invisible. نحنُ هلاكين أنتي جميلة للغاية لكي تكوني خفية
So I'm shylocking out of the old Waikiki joint. لذلك أنا شيلاكينج عضو في يكيكي السابقه.
Stop a couple of angels from entering... and thus negating all existence. اوقفى ملاكين من دخول الكنيسة وهكذا لنفى كل الوجود
These girls that Ithoughtwereangels twosecondsago, arenowthemost disgustingthings الفتاتين اللواتي ضاجعتهن كانتا ملاكين قبل لحظات والآن أصبحن أقذر شيء رأيته في حياتي
Now I fear Licinia's body may resurface. الآن أخشى أن جثة (لاكينيا) ستظهر للعلن
THAT THEY BE SENT OUT, SO THAT THEY COULD بأرسال الملاكين للخارج, حتى يتمكنوا