All right, Samuel, we'll have the ceremony next Saturday. حسناً يا (سامويل)، سنُقيم المراسِم... . في السَبت القادِم
All right, Samuel, we'll have the ceremony next Saturday. حسناً يا (سامويل)، سنُقيم المراسِم... . في السَبت القادِم
All right, Samuel, we'll have the ceremony next Saturday. حسناً يا (سامويل)، سنُقيم المراسِم... . في السَبت القادِم
All right, Samuel, we'll have the ceremony next Saturday. حسناً يا (سامويل)، سنُقيم المراسِم... . في السَبت القادِم
I'll see you down at the tree lighting later. سأراك في مراسِم إضاءة الشجرة لاحِقاً
I'll see you at the tree lighting. I'm looking forward to your speech. أراك في مراسِم إضاءة الشّجرة سوف أنتظِرُ خِطبتك
"And the blood-dimmed tide is loosed, and everywhere, the ceremony of innocence is drowned." "وأمواج المد الدموية الخافتة حُـررت، وفي كلِ مكانٍ، مراسِم البَـراءة أُغرِقــت."
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor. ويبدو بأنَّ الإدارةَ العُليا للدفاعِ المدني قد وافقتْ على طلبِ مُساعدِ العمدة لإقامةِ مراسِمَ تكريسٍ وولاءٍ لتشريفِ #شاي#
Great Khan, please forgive any breach of protocol. I have long admired you, but my principles guide me. ايُها الخان العظيم ، يرجى أن تغفر أي خرق للمراسِم انا احترمك دائِماً، الا انني اتبع مبادئي.