It's one of the most lucrative franchises in the country. إنها من أكثر الأشياء المعفاة من الضرائب؟
No time for shopping, really... not even duty-free. ...لا وقت للتسوّق ، و ولا حتّى معفاة من الرسوم الجمركية
That's tax-free money. -What do you mean, tax-free? وهذه نقود معفاة من الضرائب - ماذا تعني معفاة من الضرائب ؟
That's tax-free money. -What do you mean, tax-free? وهذه نقود معفاة من الضرائب - ماذا تعني معفاة من الضرائب ؟
"The Fester Addams offshore retirement fund"? " "إن صناديق المعاشات التقاعدية (لفيستر أدمز) معفاة من الضرائب.
Naturally, your family will be exempt. و بطبيعة الحال ، عائلتك ستكون معفاة من هذا الأمر
This is Chief Inspector of Police Thomas Dowd with a national broadcasting news break. هذا رئيس التحقيق في الشرطة توماسداود.. معفاصلإذاعةالأخبارالدولي.
The rat's buying tax-deductible real estate! عرفت ان هذا المأفون يشتري عقارات معفاة من الضرائب.
Okay, our tax dollars hard at work. حسناً, صديقتنا المعفاة من الضرائب منغمسة في العمل
No objection, Your Honor. Juror Number Seven, you are excused. المحلفة رقم 7, أنتِ معفاه