It makes me sick what this administration is doing to our environment. إنه لمن المغيظ ما تفعله الحكومة للبيئة
Your uncle has been most highhanded! لكنه مازال مغيظا جدا. لقد تولى خالك جميع الامور!
I just can't grab onto him. It's infuriating. أنا فقط لا يمكنني إمساكه, إنه مغيظ
Big city cock-teasing whore is all she is. وغدة كبيرة مغيظة هذا ما هي عليه
Yes, yes, but this is all extremely vexing! نعم، نعم، لكن كل هذامغيظ جدا!
Jesus, don't be such a prick tease. يا إلهي، لا تكوني مغيظة وقحة.
No, I'm fine with being a tease. كلا، أنا موافقة بكوني مغيظة.
"Far from the Maddening Crowd." "بعيداً عن الحشد المغيظ" نعم..
"Far from the Maddening Crowd." "بعيداً عن الحشد المغيظ" نعم..
Uh, and plus, I had a three-hour phone call with my sister, which was... actually pretty harrowing. وأيضاً تكلّمت مع أختي على الهاتف لثلاثة ساعات وكانت... المكالمة بالفعل مغيظة