While risking the lives of everyone around him, including yours. عندما يخاطر بأرواح كل منحوله،بمافيهمأنتِ ..
So we're just driving round peak to peak, seeing if we can spot them. لِذانحننقودمنحولنامنقِمةالىقِمة ، ونرى إذا كُنَّا نستطيع تحديد موقعهم
My blade is all dinged up. Oh, come on. كل شفراتي منحولة، هيا.
Man ] Your consciousness influences others around you. إن وعيك يؤثر في الآخرينمنحولك.
Serina, plot a course that takes us into the sun. We're going to slingshot around it. سيرينا.سوف نمر بمحاذاه الشمس ونحاول ان ندور منحولها
Zoe, stop pushing people away. (زوي)، توقـّفي عن إبعاد الأشخاص منحولكِ!
Yeah, I haven't come across any shifters who look good for setting up Dyson. هال " " -نعم لقد كنت أبحث عن المنحول الذىأوقعب" دايسون"
You've won this round, but when next we meet, the beekeeper will be the beekeepee! لقد ربحتِ هذه الجولة ولكن في لقائنا التالي النحّالون سيكون منحولون
I have this terrible fear that I'll make a mistake and everyone'll stand around and stare at me. لدي هذا الخوف الرهيب... ... بأنّنيسَأَرتكبُخطأ ما... ... والجميعسيلتفمنحولي ...
Odds are you'll probably close the case on lack of cooperation and then make fun of him around the office. الأحتمال المرجح أنكَ ستغلق القضية لعدم التعاون الضحية، و سيسخرمنكَمنحولالمكتب.