The place that makes tears inside my head... doesn't work anymore. المكان يجعل الدموع فى عينى... لا تنساب
Heavenly Father we mourn these lives cut short without warning or apparent purpose. أبّسماوي... ... نَنْدبُهذهالحياةِإختصرتْ... ... بدونسابقانذارأَوغرضظاهر.
Look, we kind of have a time-critical situation here. انظر نحن نسابق الزمن هنا فكل دقيقة لها حسابها
This will bring us almost to a complete stop. حتى تأتى الاشارة لتجعل الريح تنساب من على أشرعتنا
And in a world ruled by bloodlines and bank accounts, و في عالم يحكمه الأنساب و حسابات المصارف
The 91 1 is like a glove that fits you perfectly. سيارة (911) كالقفاز الذي ينساب بيدك تماماً
We can watch them, follow the case back to Oswald. يمكننا مراقبتهم وإنساب القضية مرة أخرى إلى (أوزوالد)
Just let the stress of the week just melt into my loafers. فقط أدع ضغط الأسبوع ينساب لحذائي
does the beat flow through that fine body? ♪ هل ذلك اللحن ينساب من خلال جسدك الجميل ؟
They got these things called genealogy websites. من الأشياء تلك على يحصلون انهم الإنترنت في الأنساب علم مواقع