Yes, Inspector, it's the old, familiar pattern - crime of passion. نعم أيها المفتش,انه النمط المألوف القديم-الجريمة العاطفية
However, all passengers are requested to disembark and remain in the departure lounge. ...علىأية حال ،كلّ المسافرونمطلوبمنهمالنزول والبقاءفيصالةالمغادرة...
I see a running pattern of paranoia in these youngsters أَرى نمط متكرراً من الخوف في هؤلاء الأطفالِ
I want to hide somewhere and cry. هل تعتقد أن علاقتنا ستتدهور إن عشنا ذلك النمط من الحياة؟
There weren't supposed to be two genetic patterns. لم يكن من المفترض أن يوجد نمطين مختلفين من الجينات
I've found a financial disbursement pattern here which shows some irregu... إكتشفت نمطا لنفقات مالية يشوبه بعض العيوب
FIRST, I'M SCANNING THE PATTERN, THEN I'M RUNNING IT THROUGH SOFTWARE... أولا، أمسح النمط، ثمّ أخضعه إلى البرامج...
IT SEEMS TO MATCH OUR PATTERN-- A HOUSEWIFE GONE BERSERK. يبدو لمجاراة نمطنا - a ربّة بيت تخبّلت.
AT Field detected in Central Dogma! لا ، نمط الدم أزرق ! " بالتأكيد هو " شيطان !
I heard there was a way of life out here. لقد سمعت بأن هنا نمط حياة مختلف هنا