King knows we have nothing on him. يعلم (كينغ) أنّنا لا نملك شيئاً ضدّه، فلم يبدّد ماله؟
Obviously, someone 'round here... been wasting a whole heap of juice. يبدو أن شخصاً ما يبدّد قدراً هائلاً من الكهرباء.
While everyone's chasing their tails over Nikki Wald, "فيما يبدّد الجميع جهده على (نيكي والد)"
The threat of Hannah coming after her could derail the progress she's making. بل إنّ خطر سعي (هانا) للثأر منها قد يبدّد كلّ التقدّم الذي أحرزَته
We let a bunch of bureaucrats throw away centuries of individuality for easier trade. ليقود حفنة من البيروقراطيين ليبدّد قرونا من الفردية من أجل تجارة سهلة
My client, James Franco, he's actively looking for a relationship with a human woman to dispel certain unsavory rumors. زبوني (جيمي فرانكو)، يبحث حالياً عن علاقة مع امرأة بشرية ليبدّد بعض الإشاعات البغيضة
And I'm afraid it's going to keep returning until it's demolished growing so large that it will consume everything in its path. و أخشى أنّه سيستمرّ بالعودة حتّى يفنى، سيتعاظم بحيث يبدّدُ كلّ ما في دربه.
Good, then... 30 years of putting bad guys away, this is what them cocksuckers upstairs do to me... take my pension, wipe their ass with it, and just flush it right on. جيّد، إذن ... ثلاثون عاماً من إبعاد المجرمين، وهذا ما يفعله بي الرؤساء الأنذال... يحرموني أجر التقاعد، ويبدّدوه هباءً منثوراً