分区制 معنى
أمثلة
- المزيد من الجملة: السابقة
- استمعت اللجنة الخاصة إلى شهادات واسعة النطاق بشأن استمرار بناء المستوطنات في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وانتشار ظاهرة عنف المستوطنين الإسرائيليين والنظام الإسرائيلي التمييزي لتخطيط وتقسيم المناطق التي يحظر على الفلسطينيين بشكل فعال بناء منازلهم فيها أو حتى ترميمها.
特别委员会听取了大量证词,内容涉及在包括东耶路撒冷在内的西岸继续建设定居点、以色列定居者普遍的暴力现象,以及以色列有效禁止巴勒斯坦人建造或甚至翻修住所的歧视性规划和分区制度。 - 31- كثيراً ما استعملت القيود على الوصول إلى الأسواق لضمان المنافسة في تجارة التجزئة. ومن تلك القيود تحديد الملكية الأجنبية أو القيود على الواردات؛ ولوائح التشغيل والتخطيط التمييزية، بما في ذلك التنطيق، التي ترمي إلى الحد من القوة السوقية للشركات القائمة؛ وممارسات مراقبة الأسعار لحماية المتنافسين.
市场准入限制----如外国所有权限制或进口限制;歧视性的经营和规划规则,包括旨在限制从业者市场权利的分区制;保护竞争者的价格控制做法----常常被用来确保零售业的竞争。 - وإذا كانت هذه المحميات تطبق الآن على مناطق داخل نطاق الولاية الوطنية، فإنها تعطي أمثلة مفيدة لنُهج التوفيق بين المحافظة على الأنواع والتنمية المستدامة، من خلال نظام للإدارة المتكاملة وتحديد المناطق، بما في ذلك المنطقة الرئيسية، والمنطقة العازلة، والمنطقة الانتقالية، التي تنفذ العمليات الحمائية بدرجات متفاوتة فيها.
尽管生物圈保护区目前适用于国家管辖范围内的区域,但是,生物圈保护区是很有用的例子,说明如何通过综合管理和分区制度协调养护与可持续发展,对核心海区、缓冲区和过渡区实施不同程度的保护。 - وحسب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فإن نظام تصنيف المناطق الذي تطبقه إسرائيل في المنطقة جيم من الضفة الغربية يحظر فعليا على الفلسطينيين التشييد في نحو 70 في المائة من المنطقة جيم، أو ما يقرب من 44 في المائة من الضفة الغربية، بينما في 30 في المائة المتبقية هناك مجموعة من القيود يستحيل معها تقريبا أن يحصل فلسطيني على رخصة بناء.
据人道主义事务协调厅称,以色列在C区适用的分区制度有效地阻止了巴勒斯坦人在该区约70%的地盘或西岸44%的地盘上破土动工,而C区余下的30%的地盘几乎使巴勒斯坦人无法获得建筑许可证。