编写文件的部门 أمثلة على
أمثلة span>
- خدمات الترجمة التحريرية - سيقدم رؤساء دوائر الترجمة التحريرية إلى الكيانات المكلفة بكتابة الوثائق آراءهم بشأن مقروئية النصوص المكتوبة.
14. 笔译服务。 各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。 - وأعربت عدة مراكز عمل عن القلق من أن رداءة المخطوطات التي تقدمها الإدارات التي تعد الوثائق تعقّد عمل المترجمين والمراجعين.
几个工作地点担心编写文件的部门手稿质量低,使笔译员和审校的工作难度加大。 - وتفضل الإدارة أن تناقش مع الإدارات المعدة للوثائق الطول التقريبي للوثائق قبل تقديم طلب مكتوب.
大会部较可取的做法是在编写文件的部门提出书面请求之前与它们商谈编写文件所需的粗略时间。 - وفي الحالات التي لا تتوافر فيها الأنواع الأخرى من الوثائق في الوقت المناسب، ينبغي مساءلة مُعدِّيها بشأن التأخر في إصدارها.
倘若是其他种类的文件,如果没有及时分发,编写文件的部门要负起文件迟发的责任。 - وتم التوضيح بأنه في حالة تأخر إحدى الوثائق، لا بد من احتوائها على حاشية من الجهة المُعِدّة لها توضح أسباب التأخير.
得到的解释说,如果一份文件迟延,那么编写文件的部门必须在脚注中说明迟交原因。
المزيد من الجملة السابقة