义务报 أمثلة على
"义务报" معنى
- ويرد في المرفق الثالث ملخص المعلومات التي أبلغت بها الدول الأطراف وفقاً لهذا الالتزام والالتزامات الواردة في المادة 7.
附件三载有缔约国根据其承诺以及第7条所载义务报告的信息汇总。 - ويرد في المرفق الثالث ملخص المعلومات التي أبلغت بها الدول الأطراف وفقاً لهذا الالتزام والالتزامات الواردة في المادة 7.
附录三载有缔约国根据其承诺以及第7条所载义务报告的信息汇总。 - 15- وتعد الأطراف المتعاقدة السامية ملزمة بالإبلاغ عن برامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل التي نُفذت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
缔约方有义务报告在报告所涉时期内执行的清除地雷和善后重建方案。 - ويلزم المرسوم المؤسسات المالية والأطراف المعنية من أصحاب المصلحة من الوسطاء غير المصرفيين، كالمحامين والمحاسبين، بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
金融机构及律师和会计师等非银行中介利益攸关方有义务报告可疑交易。 - يُلزم موظفو منظمات الأمم المتحدة الذين يلاحظون خللاً في المراقبة الداخلية بالإبلاغ عنه وعن سوء السلوك.
发现内部管控失效的联合国组织工作人员有义务报告这种失效情况和不当行为。 - 139- يُلزم موظفو منظمات الأمم المتحدة الذين يلاحظون خللاً في المراقبة الداخلية بالإبلاغ عنه وعن سوء السلوك.
发现内部管控失效的联合国组织工作人员有义务报告这种失效情况和不当行为。 - وقد أبلغ أمين المظالم على النحو اللازم أيضاً باستمرار احتجاز جميع أصحاب البلاغ في مرافق احتجاز المهاجرين.
另外,就提交人的持续移民拘留问题,所有提交人都向申诉专员作了义务报告。 - وتشمل الأحكام المتعلقة بشفافية الملكية التزامات الإبلاغ عن التغييرات في هيكل ملكية مقدمي خدمات وسائط الإعلام.
有关所有权透明度的条款包括有义务报告媒体服务提供者所有权结构中发生的变化。 - والسبب في ذلك يرجع الى أن على السلطات التزاما قانونيا باﻻبﻻغ عن الجرائم وإﻻ أدينوا بارتكاب جريمة اﻻشتراك في الجريمة أو التواطؤ .
这是因为当局有法定义务报告犯罪,否则将判它们犯有同谋或默许罪。 - ويقع على مهنيي القطاع العام والقطاع الخاص الذين يعملون مع الأطفال والمراهقين التزام أقوى بالإبلاغ عن أي نوع من الإهمال.
公共和私营部门从事儿童工作的专业人士更有义务报告任何形式的忽视行为。 - ومع ذلك، هناك أيضا أحكام تقضي بإلزام كل شخص بالإبلاغ عن أي جريمة (المادة 1995 من القانون القضائي).
此外,其它一些条款也规定所有人都有义务报告犯罪行为(审判法第1995条)。 - ويعد الآن من الأمور الإلزامية بالنسبة للأخصائيين الإحصائيين الإبلاغ عن حالات إساءة المعاملة، ولذا فستكون الإحصاءات متاحة عما قريب.
现在,保健工作者有义务报告虐待的案件,因此,不久将可以获得相关统计数据。 - يرجى تقديم موجز للأحكام ذات الصلة في قوانين بروني دار السلام التي تلزم المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة.
请概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。 - جميع موظفي الأمم المتحدة ملزمون بالإبلاغ عن كل سوء سلوك قد يصل إلى علمهم وقد أحيطوا علما بهذا الالتزام().
联合国所有工作人员都有义务报告注意到的不当行为,并已被告知须履行这一义务。 - ويوصي الفريق مجلس الأمن واللجنة بتذكير الدول الأعضاء بما عليها من واجب على صعيد الإبلاغ عن حوادث عدم الامتثال والاعتراض.
专家小组建议安全理事会和委员会提醒会员国有义务报告不遵守决议和拦截事件。 - (ب) إلزام المؤسسات المالية بالكشف عن أي معاملة مالية أو تحويل أموال قد يكون له صلة بالأنشطة الإرهابية؛
(b) 金融机构有义务报告可能与恐怖主义活动有联系的任何金融业务、资金转移活动; - وبمقتضى القانون نفسه، يجب على كل شخص الكشفُ عن المعلومات المتعلقة بالممتلكات المملوكة لجماعات إرهابية أو الممتلكات التي تستخدم لارتكاب جرائم.
该法还规定,人人有义务报告与恐怖团体的财产和用于犯罪活动的财产有关的情况。 - ومن بين الأطراف الملتزمة بالإبلاغ، ولا سيما المصارف، شركات المحاسبة ومراجعي الحسابات، وكذلك أطراف أخرى مثل الأطراف التي جرى تدريبها بصفة منتظمة.
对有义务报告的各方,尤其是银行、会计公司和审计机构以及其他方面定期进行培训。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3