تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使合格 أمثلة على

"使合格" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ١١-٤- والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو خطة تمكّن المؤهلين من المتقاعدين وأفراد أسرهم من المشاركة في خطة التأمين الطبي الكاملة أو خطط التأمين الطبي التكميلية أو خطة التأمين الطبي النمساوية.
    4 离职后健康保险系指一个使合格退休人员及其合格家庭成员能够参加全面医疗保险计划、补充医疗计划或奥地利医疗保险计划Gebietskrankenkasse (GKK) 的计划。
  • 11-4 والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو خطة تمكّن المؤهلين من المتقاعدين والمؤهلين من أفراد أسرهم من المشاركة في خطة التأمين الطبي الكاملة أو في خطط التأمين الطبي التكميلية أو في خطة التأمين الطبي النمساوية (Gebietskrankenkasse).
    4 离职后健康保险系指一个使合格退休人员及其合格家庭成员能够参加全面医疗保险计划、补充医疗计划或奥地利医疗保险计划Gebietskrankenkasse (GKK)的计划。
  • أطباء وممرضات معاً - مما يفضي إلى ظهور حالات عديدة من الإهمال أو الرعاية غير الملائمة للمسنين تعزى إلى أسبابٍ منها سوء التشخيص أو الإفراط في وصف الأدوية.
    在整个世界,由于资源稀缺,加上老年医学学科的知名度低以及不为人所敬仰,致使合格的老年医学专业人员(即包括医生也包括护士)不足。 特别由于误诊和过量用药,造成大量忽视老年人或对老年人护理不当案例。
  • وإذ يشدد على أهمية تشغيل جميع جوانب صندوق التكيف، وبشكل خاص لتمكين الأطراف المؤهلة والكيانات المشرفة على التنفيذ، والكيانات المنفّذة التي تختارها الحكومات والتي تفي بالمعايير المعتمدة من مجلس صندوق التكيف، من التقدم إلى مجلس صندوق التكيف مباشرة بمقترحات مشاريع لتمويلها،
    强调适应基金所有方面投入运作的重要性,特别是使合格的缔约方和各国政府选定的符合适应基金董事会所通过标准的执行实体和实施实体直接向适应基金董事会提交项目提议以获得资金,
  • وليس المقصود من منح التدريب، من حيث المبدأ، مواصلة الدراسات اﻷكاديمية المؤدية إلى الحصول على الدرجات أو الشهادات، بل إتاحة الفرصة لﻷشخاص المؤهلين لتوسيع معارفهم وخبراتهم الفنية أو التقنية لتشمل المجاﻻت التي تطبق على التعدين في قاع البحار في المستقبل، وإطﻻعهم على اﻷساليب والتقنيات المتقدمة التي يستخدمها المستثمرون الرواد.
    提供训练,原则上不是供给从事学术研究攻读学位,而是使合格人员有机会将其专业或技术的知识和经验扩大到适用于未来海底采矿的领域,并向他们传授已登记的先驱投资者所用的先进方法和技术。
  • وباﻻضافة الى الخسائر التي يمكن أن تتكبدها الهيئة المتعاقدة مباشرة من اجراءات اﻻختيار التي تعوزها الكفاءة )مثﻻ بسبب تأخر اﻻختيار أو ارتفاع التكاليف اﻻدارية( ، يمكن لﻻجراءات الباهظة التكلفة والمرهقة أن تؤدي الى زيادات في تكاليف المشروع اﻻجمالية أو حتى تثني الشركات الكفؤة كليا عن المشاركة في اجراءات اﻻختيار .
    低效率的筛选程序(例如,由于推迟挑选或行政费用高)除了给订约当局造成的直接损失以外,由于费用过高和手续过于繁琐的程序还能导致项目总成本增加,或者甚至使合格的公司不愿参加筛选程序。
  • وبالإضافة إلى الخسائر التي يمكن أن تتكبدها السلطة المتعاقدة مباشرة من إجراءات الاختيار التي تعوزها الكفاءة (مثلا بسبب تأخر الاختيار وارتفاع التكاليف الإدارية)، يمكن للإجراءات الباهظة التكلفة والمرهقة أن تؤدي إلى زيادات في تكاليف المشروع الإجمالية أو حتى أن تثني الشركات الكفؤة كليا عن المشاركة في إجراءات الاختيار.
    低效率的筛选程序(例如,由于推迟挑选或行政费用高)除了给订约当局造成的直接损失以外,由于费用过高和手续过于繁琐的程序还能导致项目总成本增加,或者甚至使合格的公司根本不愿意参加筛选程序。
  • ترحب بمبادرة الديون التي اتخذتها البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي أيدتها اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي ولجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي وللبنك الدولي، والمصممة لتمكين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمؤهلة من تحقيق حالة ديـون يمكن تحملهـا عن طـريق العمـل المنسق من جانب جميع الجهات الدائنة على أساس جهود التكيف التي تبذلها البلدان النامية؛
    欢迎国际货币基金临时委员会和国际货币基金和世界银行发展委员会核可的针对负债沉重的穷国的债务倡议,此一倡议旨在使合格的负债沉重穷国能通过所有债权者基于债权国调整努力的协调行动达到可持续的债务状况;
  • وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشادة بمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهي مبادرة أقرتها اللجنة المؤقتة بصندوق النقد الدولي واللجنة اﻹنمائية بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وتهدف إلى تمكين البلدان الفقيرة المستحقة المثقلة بالديون من بلوغ حالة مديونية في حدود الطاقة عن طريق جهود متضافرة من كافة الجهات الدائنة تستند إلى جهود تكيف من جانب البلدان المدينة.
    在这方面,欢迎货币基金组织临时委员会和世界银行发展委员会赞同的《负债沉重穷国债务倡议》,该倡议的目的是根据债务国的调整努力,由所有债权人采取协调行动,使合格的负债沉重穷国能够实现可持续债务情况。
  • وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشادة بمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهي مبادرة أقرتها اللجنة المؤقتة بصندوق النقد الدولي واللجنة اﻹنمائية بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وتهدف إلى تمكين البلدان الفقيرة المستحقة المثقلة بالديون من بلوغ حالة مديونية في حدود الطاقة عن طريق جهود متضافرة من كافة الجهات الدائنة تستند إلى جهود تكيف من جانب البلدان المدينة.
    在这方面,欢迎货币基金组织临时委员会和世界银行发展委员会赞同的《负债沉重穷国债务倡议》,该倡议的目的是根据债务国的调整努力,由所有债权人采取协调行动,使合格的负债沉重穷国能够实现可持续债务情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2