公用事业费用 أمثلة على
"公用事业费用" معنى
- وبموجب عقد خدمات تقديم الطعام الحالي، يتعين على المتعاقد تحمُّل تكاليف بعض المرافق (الكهرباء، والمياه، والتنظيف، والتخلص من القمامة) لكنه لا يتحمل تكاليف التدفئة والتبريد والتهوية.
现行职工餐厅合约要求承包商承担某些公用事业费用(电、水、清洁、废物处理),但不必负担暖气、冷却和通风费用。 - (د) تأخير الانتشار في البصرة والرمادي والنجف والموصل، مما نتج عنه انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والمنشآت الأمنية وخدمات الأمن والصيانة وتكاليف المرافق والإيجار.
(d) 推迟向巴士拉、拉马迪、纳杰夫和摩苏尔部署,促成改建、安保设施、安保和维修事务、公用事业费用和租金所需经费减少。 - وهذا من شأنه أن يعزز إلى حد كبير أوجه الكفاءة التشغيلية ويحقق وفورات (في الإيجار، والمنافع، والأمن، وغيرها من الرسوم ذات الصلة) بمبلغ يصل إلى نحو 14 مليون دولار في فترة السنتين؛
此举可极大提高操作效率,每个两年期可节省资金约1 400万美元(包括租金、公用事业费用、安保费和其他相关费用); - يوصـــي المجلـــس بأن يقوم برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــــي بجمع وتحليل البيانات المتعلقة بتكاليف الطاقــــة واستهﻻكها في أماكن عمل البرنامج من أجـــل تيسير إجراء المقارنات وتحديد الفاقد والتكاليف الزائدة.
1999年 公用事业费用 12. 审计委员会建议开发计划署收集并分析其房地能源支出和消耗数据,以便进行比较,并查明浪费和过高的支出。 - ويقدر مكتب خدمات الدعم المركزية أن الوفورات التي ستتحقق في فترة السنتين 2014-2015 من انخفاض تكاليف المرافق، ومقدارها 5 ملايين دولار، ستعادلها زيادةٌ في تكاليف صيانة النظم والمعدات.
中央支助事务厅估计,2014-2015两年期间,由于公用事业费用减少产生的500万美元节余将被维持系统和设备增加的费用所抵消。 - وطلبت العريضة أيضاً أن تتحمل المنظمات التي مقرها فيينا مرة أخرى كافة تكاليف المرافق، استناداً من ناحية إلى الممارسة السابقة والرجوع من ناحية أخرى إلى القاعدة 5-1 من قواعد خدمة تقديم الطعام.
该请愿书还要求维也纳各组织再次承担全部公用事业费用,它援引过去的做法和职工餐厅服务规则第5.01条,说明应该这样做的理由。 - وهناك أيضا الحملة المتعلقة بتكلفة المنافع، حيث أسفر الاعتراض على الزيادات غير العادلة في أسعارها عن مساعدة 18 مليونا من المسنين الأمريكيين على توفير ما مجموعه نحو 841 مليون دولار من قيمة فواتير المنافع.
还有公用事业运动,该运动不仅与不公平的费用上涨作斗争,而且还帮助1 800万美国老年人节省了约8.41亿美元的公用事业费用。 - وبموجب اتفاق عُقد عام 1982 بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو، يرد المجمع نسبة رسوم إجمالية قدرها 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة كل سنة على سبيل تغطية تكاليف مرافقه، إلا أن هذا المبلغ يقل، حسب التقديرات، عن التكاليف الفعلية().
根据原子能机构和工发组织1982年的协定,职工商店每年报销公用事业费用10万美元统一收费,但估计这个数目低于实际费用。 - ويحيط الغموض أيضاً بالقاعدة 4-1 بسبب عدم تبنيد " نفقات التشغيل " ، فضلاً عن عدم وضوح النية بشأن إدراج أو عدم إدراج تكلفة أي مرفق تحت بند نفقات التشغيل.
第4.01条似乎更加模糊,因为没有逐项列明 " 业务开支 " ,对于每一项公用事业费用是否应该列入业务开支的含义,也不明确。 - وتشير التقديرات إلى انخفاض العجز المالي المتكرر من 24 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2007 إلى 19 في المائة في عام 2008، وهو ما يدل، إلى حد كبير، على ضبط الإنفاق على الأجور وتخفيض الدعم المالي للخدمات.
据估计,2008年经常性财政赤字已从2007年占国内生产总值的24%下降至19%,大体上反映了对工资支出的限制和减少公用事业费用的补贴。 - وقدرت الدراسة الاستشارية لعام 1996 حجم الإعانة السنوية وانتهت إلى أن من الضروري رفع أسعار خدمات تقديم الطعام بنسبة 9 في المائة لاستيعاب كافة التكاليف التي تغطيها الإعانة (أو بنسبة 3 في المائة إذا لم تدرج في التقديرات سوى المرافق)().
1996年的咨询研究对每年的补贴数额进行估计,认为职工餐厅的价格需要提高9%,才可匀支全部补贴费用(若仅匀支对公用事业费用的补贴,则只需提高3%)。 - (هـ) انخفاض تكاليف المرافق ومستوى البصمة الكربونية بفضل تحسين كفاءة الطاقة، عبر تركيب العزل الحراري وترقية نظم المباني وإبدال الزجاج الحالي في المباني الموصى بها، مما سيفضي إلى تحقيق وفورات بنحو 1.7 مليون دولار في كل فترة من فترات السنتين؛
(e) 通过在建议的建筑物安装隔热材料、对建筑物系统进行升级和更换现有玻璃窗,可提高能效,减少公用事业费用和缩小碳足迹,每个两年期可节省约170万美元; - وبالنسبة لعام 2006، تبلغ ميزانية العمل لاتفاقية بازل 740 404 4 دولار وتقدم مباني مقر أمانة اتفاقية بازل دون دفع إيجار من جانب حكومة البلد المضيف في حين تحمل تكاليف صيانة المكاتب والمرافق على الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل مباشرة.
就2006年而言,巴塞尔公约业务预算为4,404,740美元。 巴塞尔公约秘书处的办公场所由东道国家政府免租提供而办事处的维持和公用事业费用则直接由巴塞尔公约信托基金支付。 - ووفق ما جاء في محاضر اللجنة الاستشارية للخدمات العامة، كان مقرراً أن تستمر بعض المرافق في تلقي إعانات بمبلغ يناهز سبعة ملايين شلن نمساوي ويُطلب إلى مقدمي العطاءات تحمُّل باقي الإعانة وقدره 5.8 ملايين شلن نمساوي على أساس جدول يحدد سلفاً ويكون ذا علاقة باقتسام الأرباح.
根据共同事务协商会会议记录,某些公用事业费用将继续得到补贴,数额约为700万奥地利先令,而投标商则需根据先前与分红有关的比例支应580万奥地利先令的补贴差额。 - أما في ما يتعلق بكيانات الأمم المتحدة العاملة في قبرص (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية) فإن ما يقدم إليها من خدمات يقتصر على الحد الأدنى من الدعم الإداري (دفع فواتير المياه والكهرباء والهاتف وشراء بطاقات السفر) ويُطلب أن تسدد شهريا المبالغ التي تصرف فعليا.
而对在塞浦路斯开展业务活动的各联合国实体,服务仅限于最低限度的行政支助(公用事业费用和电话帐单的支付以及购买飞机票),并按照实际支付的数额,每月报销一次。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2