تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

决断 أمثلة على

"决断" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • غير أنه يدعي أن القانون الإسباني يقتضي ذكر الأسس التي تُبنى عليها الإجراءات التقديرية().
    另外,提交人还争辩说,西班牙法律要求说明自行决断的理由。
  • ومع عزمكم كنتم أيضاً عادلين جامعين متوازنين، جائبين المؤتمرَ متشاورين.
    你尽管很决断,但也很公平、宽容和公正,以迅速的磋商而协调裁谈会。
  • أما اليوم، فإن ألبان كوسوفو يشعرون بقدر أكبر من الثقة بالذات وهم مصرون على فرض أنفسهم في الإقليم.
    7. 今天,科索沃阿族人展示出了更强烈的自信和决断
  • التي تقتصر سلطة تقديرها على أمين المظالم - تنشأ عندما يلوح تهديد وشيك بوقوع ضرر جسيم.
    唯一例外是在紧急发生重大损害的威胁时,监察员可自行决断
  • 52- يعد توقيت المساعدة الطارئة وتقديم المعونة في حالات الكوارث الطبيعية مسألة حياة أو موت.
    在发生自然灾害时,紧急援助和提供援助的时机可决断生死存亡。
  • وقد يتعين النظر في اتباع نهج أكثر قوة، وهو نهج سيفيد الطرفين ويساعد على استعادة الهدوء.
    也许可以考虑采取更加决断的方式协助恢复平静,这对双方都有利。
  • ويدل ذلك على أنه يمكن بلوغ الأهداف المحددة لمؤتمر نزع السلاح بفضل العزم والإرادة.
    这表明,只要有决心和决断,为裁军谈判会议设立的目标是可以实现的。
  • ' 3` اتخاذ تدابير حازمة لحمل إثيوبيا على الامتثال للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    ㈢ 采取决断措施,使埃塞俄比亚遵守国际法和有关安全理事会决议。
  • وبالتالي لدينا روايات متناقضة، مما يجعل من الصعب للغاية على الجمعية العامة اتخاذ قرار في هذا الصدد.
    因此,我们有相互矛盾的版本,这使大会极难在这方面作出决断
  • بيد أن هذه الشعوب لم تستجب لهذه الدعوات إﻻ مرة واحدة وفي لحظة محددة من لحظات التاريخ.
    但是,这些人民仅有一次在历史决断时刻对这一呼吁作出积极反响。
  • فالهند تقف إلى جانب الولايات المتحدة الأمريكية حكومة وشعباً في هذه الأوقات من الحزن والتصميم على المواجهة.
    在这一悲伤和决断的时刻,印度站在美利坚合众国人民和政府的一边。
  • وفي حالات الأزمات، ينبغي أن نكون قادرين على اتخاذ قرارات سريعة لتحديد الجهة والعمل اللذين يمكن أن تقوم به من أجل المساعدة.
    在危机局势中,我们需要能够迅速决断谁能提供哪些帮助。
  • وأشار في هذا السياق إلى أن الاتحاد الأفريقي اتخذ خطوات حاسمة في نشر بعثات لحفظ السلام وبعثات مختلطة.
    非洲联盟已在这方面采取决断步骤,部署了维和特派团和混合特派团。
  • وينبغي للجمعية العامة أن تجري تحليلا لجميع بعثات حفظ السلام التي تجاوزت فترة مزاولتها لمهامها خمس سنوات لتحديد مستقبلها.
    联合国大会应对五年以上的维和特派团进行分析,对其前景做出决断
  • ولم يسمح لها بالاتصال بأقاربها أو محاميها،كما أن اتصالاتها وزياراتها تخضع لإذن من الحكومة بناءً على تقديرها وحدها.
    她不能见到她的亲人或律师,而与她的交流和访问须经过政府决断同意。
  • ولم تطبّق سياسات التضييق التدريجي سوى في بضعة بلدان، وحتى في هذه الحالات لم يتم التطبيق بشكل حاسم.
    只有少数几个国家逐步加以收紧,而且即使这样做,也不是做得很决断
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3