决断 أمثلة على
"决断" معنى
- والآن أمام هذه الهيئة خيار.
现在这个机构必须作出决断。 - ولا أريد مما سلف أن يكون لي القول الفصل في هذا الموضوع.
我不想就此做决断。 - هو قرار هام لحفظ السلام والأمن الإقليميين.
这是维护区域和平与安全的重要决断。 - إننا بحاجة إلى تغيير جذري، وفعل سريع حازم.
我们需要根本性的改变和迅速、决断的行动。 - ويجب اتخاذ إجراءات حاسمة ضد التدليس وضد مرتكبيه.
必须对舞弊行为和从事舞弊者采取决断的行动。 - وهذه الهجمات من قضاء الله " .
他们的攻击是真主的决断。 " - فالخيارات الواجب اعتمادها أهم من أن تُترك لتقدير الحكومات.
要作出的选择极其重大,因而不能仅由政府作出决断。 - فاتخاذ إجراءات حاسمة في هذا الصدد من شأنه المساعدة في إعادة سيادة القانون والنظام.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序。 - وفي الكثير من الأحيان، لا يتوقف هذا الشرط على القانون بل على تقدير القاضي.
这一要求往往不是法律规定,而任由法官决断。 - وما زالت قلة عزم الدول الأعضاء تُضيع فرص تنمية الشباب.
由于会员国缺乏决断,使年轻人的发展机会继续受到影响。 - ويتطلب تنظيم وعقد أي مؤتمر وطني قدرا كبيرا من التصميم والشجاعة من جانب السلطات العامة.
政府当局必须拿出决断,鼓起勇气召开全国会议。 - وقالت إن من السابق لأوانه اتخاذ قرار بشأن الشكل النهائي لمشاريع المواد في تلك المرحلة.
在现阶段就条款草案最终形式作出决断还为时尚早。 - وتؤكد مصر بشدة ترابط مختلف عناصر مجموعة الاتفاقات المبرمة عام 1995.
埃及坚决断言,1995年方案的各种要素的相互依存性质。 - فقد أكدت قرارات عدة أن المشتري يتحمل عبء الإثبات بأنه أجرى الفحص اللازم.
一些裁决断定,买方有义务证明它进行了适当的货物检验。 - ففي شمال البلاد، غالبا ما يتم تطبيق العدالة بشكل تعسفي من قِبَل قادة القوى الجديدة.
在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官的任意决断。 - وفي وجه تلك الصراعات والتوترات، ينبغي لمجلس الأمن أن يكون أكثر حزما.
面对这些冲突和紧张局势,安全理事会本应有更强的决断力。 - وينبغي للأمم المتحدة ومؤسساتها أن تكون لها الكلمة الأخيرة في حل مشكلة عدم الانتشار النووي.
联合国及其各机构应该在解决核不扩散问题上做出决断。 - وبعد الإدلاء بالبيانات، تقرر الرئيسة ما إذا كانت ستدرج البندين التكميليين في جدول الأعمال.
在发言之后,主席应就是否将补充项目列入议程做出决断。 - إن أمام المندوبين لدى الأمم المتحدة والحكومات التي يمثلونها قرارا يتعين عليهم اتخاذه.
派驻联合国的各国代表以及他们所代表的政府必须作出决断。 - 28- ويجوز للمدير العام أن يُحيل الجرائم التأديبية الخطيرة إلى قاض زائر للنظر في الدعوى والبتّ فيها.
管理人可将重大违反纪律罪提交巡视法官审理和决断。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3