历史遗产 أمثلة على
"历史遗产" معنى
- وينبغي ضمان التأكيد التام والمعاملة المتساوية لقيمهم الوطنية والدينية والثقافية ولتراثهم التاريخي.
必须保障全面肯定并平等对待其民族、宗教、文化价值和历史遗产; - وينبغي ضمان التأكيد التام والمعاملة المتساوية لقيمهم الوطنية والدينية والثقافية ولتراثهم التاريخي.
必须保障全面肯定并平等对待其民族、宗教、文化价值和历史遗产; - وتتيح مختلف مؤسسات التعليم العالي، مثل جامعة جزر الهند الغربية، دورات تمنح درجة في التراث؛
西印度群岛大学等各大专院校提供关于历史遗产的学位课程; - مشروع دعم التنمية الثقافية الذي يعمل على الأكثر في مجال المتاحف والتراث التاريخي.
支持文化事业发展的项目,该项目的对象主要是博物馆和历史遗产。 - وتترسخ جذور الجفاف والتصحر في كازاخستان في تركة البلد الجغرافية والمناخية والتاريخية.
哈萨克斯坦的干旱和荒漠化深深根植于该国的地理、气候和历史遗产。 - الترويج لقضية حفظ وتعزيز التراث الثقافي والأدبي والتاريخي للولايات الهندية في منطقة الهيمالايا.
促进印度喜马拉雅各邦的文化、文学和历史遗产的保护和推广事业。 - (ن) اقتراح تشريعات على الجماعة وإدخال التعديلات على التشريعات القائمة، مع مراعاة تراثها التاريخي.
n. 提出拉加共同体规章及其修正,同时考虑到共同体的历史遗产; - فقد استحدثت اتفاقية التراث العالمي علامة تجارية ناجحة في شكل مواقع طبيعية وتاريخية عالمية.
《世界遗产公约》以世界自然遗产和历史遗产的形式创立了一个成功的品牌。 - ويهدف تطوير قاعدة شيرمان، وهي درة إيكولوجية، إلى ربط حماية التراث التاريخي والبيئي للبلد بالتنمية الاقتصادية.
在开发时,我们将力求把保护我国的历史遗产和环境与经济发展结合起来。 - والمبنى (الشارع الثامن عشر، الرقم 165) جزء من التراث التاريخي للبلد.
该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。 - ونشارك أسرته ومواطنيه حزنهم لفقدانه، وندعو الله أن يجدوا عزاء فيما خلفه من إرث هائل.
我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。 - إحياء وتنشيط التراث التاريخي والهوية الثقافية لسانتالس في شهرخند وولاية بنغال الغربية المجاورة
贾坎德邦及邻近的西孟加拉邦的Santal人的历史遗产和文化特性的复兴和振兴 - (ح) اكتشاف التراث الأثري والتاريخي للقطر العربي السوري وجمع كافة عناصره وصيانتها وحفظها سليمة إلى الأجيال القادمة؛
挖掘叙利亚的古迹和历史遗产,为子孙后代收集、保存和维护所有这些遗产; - وتتولى منطقة موسيل (في الشرق) إعداد مشاريع ترمي إلى حفظ التراث الثقافي والتاريخي إلى جانب تشجيع المنتجات المحلية.
莫泽尔地区(东部)开展一些旨在保护文化和历史遗产以及促进土特产的计划。 - كما أنها عززت القيم المرتبطة باحترام التراث الثقافي والحضاري لدولة قطر مثل المحافظة على الموروث الحضاري والبيئة.
此外还强调对卡塔尔文化和历史遗产的尊重以及与保护国家遗产和环境有关的价值观。 - وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقﻻلها وسﻻمتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية، واحترامه لتراثها الثقافي والتاريخي،
重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺和对阿富汗文化和历史遗产的尊重, - وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقﻻلها، وسﻻمتها اﻹقليمية، ووحدتها الوطنية، واحترامه لتراثها الثقافي والتاريخي،
重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺和对阿富汗文化和历史遗产的尊重, - وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها، وسلامتها الإقليمية، ووحدتها الوطنية، واحترامه لتراثها الثقافي والتاريخي،
重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺和对阿富汗文化和历史遗产的尊重, - ويستثنى من هذه اللوائح المركبات التي تعتبر ملكا للتراث الثقافي أو التاريخي والمركبات الموجهة فقط للأغراض السياحية والترفيهية.
该实施细则不适用于被列为文化或历史遗产的车辆以及单纯用于旅游和休闲娱乐用途的车辆。 - وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية واحترامه لتراث أفغانستان الثقافي والتاريخي،
重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺以及对阿富汗文化和历史遗产的尊重,
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3