تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反洗钱和打击资助恐怖主义行为 أمثلة على

"反洗钱和打击资助恐怖主义行为" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذا السياق، تعمل منظمة الجمارك العالمية على تعزيز التعاون بشأن هذه القضايا بين إدارات الجمارك والسلطات المختصة الأخرى.
    在此情况下,世界海关组织正在推动海关与其他主管当局在反洗钱和打击资助恐怖主义行为方面开展合作。
  • وخلال الفترة 2009-2010، نقّحت بعض دول وسط آسيا تشريعات مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب ووسّعت نطاقها.
    2009-2010年期间,一些中亚国家进一步完善并扩展了在反洗钱和打击资助恐怖主义行为方面现有的法律。
  • إلاّ أنه يوجد مشروع قانون بشأن مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، معروض حاليا على لجنة مختارة من البرلمان، هو مشروع القانون رقم 18 لسنة 2007.
    然而,议会特设委员会目前正在审议《2007年第18号反洗钱和打击资助恐怖主义行为的法案》。
  • وفي عام 2009، استحدثت تركمانستان تشريعا يهدف إلى تعزيز تبادل المعلومات والمساعدة القانونية مع دول أجنبية في مجال مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    2009年,土库曼斯坦制定法律,在反洗钱和打击资助恐怖主义行为领域加强与外国的资料共享和司法互助。
  • وفي الأردن، أنشأت إدارة الجمارك وحدة لمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب موصولة بقواعد بيانات شتى، داخلية وخارجية، وتتعاون مع جميع المراكز الحدودية.
    约旦海关署已设立反洗钱和打击资助恐怖主义行为股,该股可以进入各种内部和外部数据库,并与所有边境哨所合作。
  • وعموما، فإن عملية تنظيم الأعمال والمهن غير المالية المعينة بغرض مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب هي عملية جديدة وضعيفة نسبيا في بعض المناطق.
    一般而言,为反洗钱和打击资助恐怖主义行为目的而对指认的非金融企业和专业进行的监管在某些区域相对较新和较弱。
  • فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية عبارة عن هيئة حكومية دولية لصنع السياسات تقوم بوضع سياسات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وانتشار الأسلحة وتشجع على تنفيذها.
    金融行动任务组是一个政府间政策制定机构,其工作是拟定并鼓励执行反洗钱和打击资助恐怖主义行为及其扩散的政策。
  • وتشمل التشريعات من هذا القبيل قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (القانون رقم 4 لعام 2010) وقانون الطيران المدني (القانون رقم 15 لعام 2002).
    这类立法包括《反洗钱和打击资助恐怖主义行为法》(2010年第4号法律)和《民航法》(2002年第15号法律)。
  • وتود اللجنة أيضاً تشجيع سورية على طلب مساعدة إضافية فيما يتعلق بشؤون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، ولا سيما من أجل تعزيز الإشراف على القطاع المالي.
    反恐委员会还鼓励叙利亚要求在反洗钱和打击资助恐怖主义行为特别是加强对金融部门监督的事项上给予进一步的协助。
  • فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية هي هيئة حكومية دولية معنية برسم السياسات يتركز عملها على وضع السياسات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب وتشجيع تنفيذها.
    反洗钱金融行动任务组是一个政府间政策制定机构,其工作重点是拟定并鼓励执行反洗钱和打击资助恐怖主义行为的政策。
  • فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية هي هيئة حكومية دولية واضعة للسياسات تقوم بوضع سياسات ترمي إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وعدم الانتشار وتشجع على تنفيذ تلك السياسات.
    金融行动任务组是一个政府间政策制定机构,其工作是拟订并鼓励执行反洗钱和打击资助恐怖主义行为和扩散的政策。
  • وبفضل الدور الاستباقي الذي يؤديه فريق العمل الحكومي الدولي المعني بمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا تعتبر نظم مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في دول غرب أفريقيا متقدمة نسبيا.
    由于西非政府间打击洗钱行动小组发挥了积极主动的作用,西非国家的反洗钱和打击资助恐怖主义行为的制度相对先进。
  • ويقدم البنك أيضا المساعدة إلى البلدان في جميع أنحاء العالم في مجال تجريم تمويل الإرهاب وغير ذلك من المسائل التي تشمل معايير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب على السواء.
    该行还就把资助恐怖主义的行为定为刑事罪以及就反洗钱和打击资助恐怖主义行为的标准等其他问题方面为世界各国提供协助。
  • وقدم صندوق النقد الدولي المساعدة إلى حكومة موزامبيق لتقييم نظامها القانوني والمؤسسي المتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، فضلا عن تقديم المشورة للصياغة القانونية.
    基金组织向莫桑比克政府提供援助,以评估该国在反洗钱和打击资助恐怖主义行为方面的法律和机构制度,并为其起草法律提供咨询意见。
  • ويعمل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بالتشاور مع فرقة العمل، لإكمال منهجية شاملة لتقييم مدى الالتزام بالمعايير فيما يتعلق بمكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب.
    货币基金组织和世界银行正与洗钱问题财务行动工作队协商,以制订综合方法,评估反洗钱和打击资助恐怖主义行为的标准受到遵守的情况。
  • ومن أجل تعزيز نظام مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، يجري إدخال تحسينات على التشريعات الوطنية في هذين المجالين، وزيادة الجهود التي تبذل من أجل رفع درجة الوعي القانوني وتعزيز الثقافة القانونية لدى المواطنين.
    为了加强反洗钱和打击资助恐怖主义行为的制度,正在增进这些方面的国家法律,并加强全国人民的法律意识和守法传统。
  • ودعت الدول المانحة إلى تنفيذ التزاماتها بمساعدة الحكومات فيما يتصل بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب والجرائم الأخرى، وخاصة من خلال تقديم المساعدة التقنية.
    发言人强调捐助国有责任向伙伴国政府提供援助,特别是给予技术援助,以帮助它们履行在反洗钱和打击资助恐怖主义行为及其他犯罪方面的国际义务。
  • وفي عام 2010، عدَّل الأردن قانون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب ليفي بالمعايير الدولية، بطرق من بينها إصدار تعليمات تنص على التجميد الإداري لأموال الإرهابيين.
    2010年,约旦修正了反洗钱和打击资助恐怖主义行为的法律,以使之符合国际标准,其中包括颁布一项关于行政冻结恐怖分子资金的指示。
  • ونُظمت دورات تدريبية محددة ذات صلة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، في توغو وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر والسنغال وغانا والكاميرون وكوت ديفوار وناميبيا ونيجيريا.
    在喀麦隆、佛得角、科特迪瓦、加纳、纳米比亚、尼日利亚、塞内加尔、南非和多哥进行了涉及反洗钱和打击资助恐怖主义行为的专项培训活动。
  • وتقوم أيضا الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتنفيذ تشريعات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، واعتمدت تشريعات وطنية لمواءمتها مع توجيهات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    属于欧洲联盟成员的那些国家还执行欧洲联盟关于反洗钱和打击资助恐怖主义行为的立法,并通过了国家立法使之与相关的欧洲联盟指示保持一致。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3