تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哈拉姆 أمثلة على

"哈拉姆" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والخطر الأكبر محدق بالناس الواقعين تحت السيطرة المؤقتة لداعش وبوكو حرام() وبقوات الأمن الموجودة على مسافة قريبة منهما.
    最迫在眉睫的威胁是伊黎伊斯兰国和博科哈拉姆组织 以及附近的安全部队临时控制下的民众面临的威胁。
  • وتندرج الولايات الأكثر تضررا من تمرد جماعة بوكو حرام ضمن الولايات التي تسجل فيها أعلى معدلات الفقر.
    最受 " 博科哈拉姆 " 组织叛乱影响的那些州也是贫穷发生率最高的州。
  • وفي نفس السياق، تأكد وجود جماعة بوكو حرام في شمال غرب البلد، على الحدود مع نيجيريا، بعد احتجاز أفراد أسرة من السياح الفرنسيين كرهائن.
    此外,博科哈拉姆组织继续在西北部与尼日利亚交界处活动,劫持法国游客一家人就是一个证明。
  • غير أن تمرد جماعة بوكو حرام() أصبح منذ عام 2009 أصعب مسألة أمنية.
    但是自2009年以来, " 博科哈拉姆 " 组织的叛乱 成为最具挑战性的安全问题。
  • ويشكل الوجود المتزايد لمقاتلي بوكو حرام على طول الحدود بين نيجيريا والكاميرون وحول بحيرة تشاد هو أيضاً مدعاة للقلق.
    博科哈拉姆组织的武装分子越来越多地出现在尼日利亚-喀麦隆边界和乍得湖周边,这也是令人关切的问题。
  • كما أن المرونة التي كثر الحديث عنها مؤخرا لا يجب أن تعني إلا معناها المشروع، أي مرونة في إطار الشرعية الدولية وليس بالخروج عنها أو التسليم بغيرها.
    如果我们谈的是有关耶路撒冷的灵活性,这绝不能意味着接受以色列对哈拉姆谢里夫的主权。
  • الإرهاب. بدأت الأنشطة الإرهابية تزداد خلال الأشهر الأخيرة، وخاصة الأنشطة المتصلة بتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي ومنظمة بوكو حرام.
    恐怖主义:最近几个月恐怖主义活动,特别涉及伊斯兰马格里布基地组织和博科哈拉姆组织的活动有所增加。
  • إن تنظيم القاعدة في المغرب الإسلامي هو أحد فروع القاعدة التي تنشط في أفغانستان وجماعة بوكو حرام التي تنشط في نيجيريا.
    伊斯兰马格里布基地组织是在阿富汗开展活动的基地组织和在尼日利亚开展活动的博科哈拉姆的一个分支。
  • وأهاب بالمجتمع الدولي إلى التعاون الوثيق مع بلدان منطقة بحيرة تشاد دون الإقليمية بهدف الإسراع في شل حركة تنظيم بوكو حرام الذي يشكل فرعا من تنظيم القاعدة.
    他呼吁国际社会与乍得湖次区域国家密切合作,以迅速消灭基地组织的分支博科哈拉姆组织。
  • وأظهر تقييم مشترك بين الوكالات أن ما يقرب من 000 650 شخص قد شُردوا داخلياً ضمن الدول التي طالها تمرد جماعة بوكو حرام.
    一项机构间评估显示,在受博科哈拉姆叛乱影响的各州,共有将近650 000人成为境内流离失所者。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تبادلا الآراء بشأن مسألة شبه جزيرة باكاسي والتهديد الذي تشكله جماعة بوكو حرام.
    此外,他们还就巴卡西半岛问题和 " 博科·哈拉姆 " 组织带来的威胁交换了意见。
  • كما شهدت الأعوام الأخيرة نشأة جماعات متطرفة أخرى، مثل تنظيم بوكو حرام وحركة تحرير دلتا النيجر.
    近年还出现了 " 博科哈拉姆 " 组织和尼日尔河三角洲解放运动等其他恐怖主义团体。
  • ولا يزال يعتريني قلق خاص إزاء استمرار احتجاز بوكو حرام للتلميذات المختطفات في شيبوك بولاية برنو.
    我仍然特别关切的是, " 博科哈拉姆 " 组织继续关押在博尔诺州切布克绑架的女中学生。
  • ووقعت هذه الأحداث بينما تتزايد الأخطار الأمنية العابرة للحدود التي يشكلها تنظيم بوكو حرام في الجزء الجنوبي من البلد.
    这些事件发生的背景是,来自该国南部 " 博科哈拉姆 " 组织的跨界安全威胁增加。
  • تأثرت أعمال لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة سلبا بأنشطة تنظيم بوكو حرام.
    喀麦隆-尼日利亚混合委员会(喀尼混委会)的工作因 " 博科哈拉姆 " 组织的活动而受到负面影响。
  • ونجمت عن أنشطة جماعة بوكو حرام أيضا آثار إنسانية سلبية في وسط أفريقيا، ولا سيما في تشاد والكاميرون.
    " 博科哈拉姆 " 组织的活动也给中部非洲特别是喀麦隆和乍得造成负面人道主义影响。
  • وثمة تطور مثير للقلق بشكل خاص وهو الزيادة الحاصلة في أنشطة جماعة بوكو حرام داخل نيجيريا وخارجها.
    一个尤其令人担忧的事态发展是 " 博科哈拉姆 " 组织在尼日利亚境内外的活动有所增加。
  • وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وتنظيم بوكو حرام هما مصدر أكبر تهديد بين الجهات الإرهابية المعروفة في المنطقة.
    本区域已知恐怖团体中,伊斯兰马格里布基地组织和 " 博科哈拉姆 " 组织的威胁最大。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3